한국 백화점 대기업 3사, 일본의 캐릭터 도입으로 경쟁
일본제 맥주 등 일본의 소비재가 한국의 소비자의 인기를 끈 것에 이어서, 최근에는 엔하락의 영향으로 추석(중추절) 연휴의 일본 여행이 예약하기 어려울만큼 되어 있다.거기에 더해 한국의 백화점 대기업 3사는 앞을 다투어 일본의 애니메이션, 캐릭터를 이용한 이벤트를 실시하고 있다.유통업계 관계자는 「최근의 소비자는 돈을 사용할 때에, 그 대상이 일본의 물건인지 어떤지에는 거의 관심이 없다.대부분이 「자신이 좋다고 생각하면 사, 자신이 가고 싶으면 간다」라고 하는 인식을 가지고 있다」라고 이야기했다.
韓国百貨店大手3社、日本のキャラクター導入で競争
日本製ビールなど日本の消費財が韓国の消費者の人気を集めたのに続き、最近は円安の影響で秋夕(中秋節)連休の日本旅行が予約しにくいほどになっている。それに加え、韓国の百貨店大手3社は先を争うように日本のアニメ、キャラクターを利用したイベントを行っている。流通業界関係者は「最近の消費者はお金を使う際に、その対象が日本の物かどうかにはほとんど関心がない。大部分が『自分が良いと思えば買い、自分が行きたければ行く』という認識を持っている」と話した。
流通業界は日本のキャラクターの導入競争を繰り広げている。日本のキャラクターと提携すれば儲かるとみているのだ。5月にザ・現代(ヒョンデ)ソウルは日本のアニメ「ハイキュー!!」のポップアップストアを開設し、初日の待ち人数は5000人を越えた。新世界百貨店は7月、釜山センタムシティー店で、日本のキャラクター「ハローキティ」50周年記念ポップアップストアをオープンした。ロッテは4~5月にロッテワールドタワーとモール一帯にポケモンキャラクターに関連するブースと体験空間を設けた。日本商品不買運動で相次いで閉店したユニクロは9月、ロッテワールドモールに韓国では最大となる面積3504平方メートルの大型店舗を開設する。
日本政府観光局(JNTO)によると、今年上半期(1~6月)に日本を訪れた韓国人は444万2100人に達した。ホテル予約サイトのホテルズドットコムコリアで9月7~27日の旅行期間で検索された上位10都市のうち6都市を日本が占めた。航空会社は秋夕に合わせ、日本行き航空便の増便に乗り出した。業界関係者は「円安効果もあるが、最近の日本関連業界のムードは以前の(抗日歌曲)『竹槍歌』論争の当時とは大きく変わった」と話した。