요즈음, 쌀의 유통량이 부족하고, 가격이 상승하고 있습니다.도대체 무엇이 일어나고 있는 것입니까.
오사카시내에 있는 슈퍼의 미 판매장에서는 「지금, 쌀은 입하 대기」 「1 가족 1개 한정」이라는 요청이 되고 있었습니다.
(기자 리포트) 「이쪽의 슈퍼에서는 쌀의 제품 부족 상태가 계속 되고 있고, 입하 상황이 불안정하다고 합니다」
상품선반이 비우고 있는 슈퍼도 볼 수 있습니다.
미의 제품 부족의 배경에는 「작년의 무더위에 의한 미의 흉작」이라고, 외국인 관광객의 증가가 있다라고 하는 것입니다.
실제로, 급증한 외국인 관광객의 영향으로 미의 수요량이 증가했다고 하는 데이터도 있습니다.농림 수산성에 의하면, 금년 6월까지의 1년간의 미의 수요는, 작년보다 1.6%증가해 702만 톤이 되었습니다.
금년의 봄경부터 미가 서서히 제품 부족 상태가 되어, 현재, 재고는 예년의 반정도로 되었습니다.
이것에 수반해 가격도 오르고 있습니다.
(우치다 사장) 「3월부터 매월, (매입가가) 15%20%오르고 있는 상황.3월은 5 kg로 17001800엔 정도로 팔고 있던 쌀이 3000엔을 넘어 오고 있습니다」
급격한 미의 상승에 소비자는 머리를 움켜 쥡니다.
(쇼핑객) 「높네요.보통 쌀을 살 수 없기 때문에 팩의 밥이라든지를 최근 샀습니다」
「날마다 가격이 오르고 있는 느낌이 든다.아이가 식욕이 왕성한 시기이므로, 할 수 있으면 싼 것이 고맙다」
このところ、お米の流通量が不足していて、価格が高騰しています。一体何が起きているのでしょうか。
大阪市内にあるスーパーの米売り場では「只今、お米は入荷待ち」「1家族1本限り」といった呼びかけがされていました。
(記者リポート)「こちらのスーパーではお米の品薄状態が続いていて、入荷状況が不安定だそうです」
商品棚が空になっているスーパーもみられます。
米の品薄の背景には「去年の猛暑による米の不作」と、外国人観光客の増加があるということです。
(フレッシュマーケットアオイ 内田寿仁社長)「インバウンド需要が非常に高まったということで、外食の方にお米が流れていってるという実情もあって全体的に市場の中で米が品薄になっている」
実際に、急増した外国人観光客の影響で米の需要量が増えたというデータもあります。農林水産省によると、今年6月までの1年間の米の需要は、去年より1.6%増えて702万トンとなりました。
今年の春ごろから米が徐々に品薄状態になり、現在、在庫は例年の半分ほどになりました。
これに伴い価格も上がっています。
(内田社長)「3月から毎月、(仕入れ値が)15%~20%あがっているような状況。3月は5kgで1700~1800円くらいで売っていたお米が3000円を超えてきています」
先週入ってきた早場米も例年の2倍近い価格となっています。
急激な米の高騰に消費者は頭を抱えます。
(買い物客)「高いですね。普通のお米が買えないのでパックのご飯とかを最近買いました」
「日ごとに値段が上がっているような感じがする。子供が食べ盛りなので、できれば安い方がありがたい」