아직껏 일치한 견해가 없다.
재미있는 것은 구인계의 언어는 수목전체의 모양형으로 언어가 시대와 함께 분기해 나간다.
(이니까 거슬러 올라가 연구하기 쉽고, 어디에서 파생한 언어인지를 특정하기 쉽다)의이지만
일본어는 수습 언어다. 즉 이곳 저곳으로부터 흘러들어서 완성된 언어로
언어 계통수로부터 조어를 특정할 수 없다.
언어 연구에는 님 들인 수법이 있어, 닮은 단어나 발음이 많이 있다로부터라고 하는 아마추어 발상이
통용되지 않는 점이 어렵다.
현재는 컴퓨터 해석 연구 수법이 보통으로 행해지고 있다.언젠가는 개명 될 것이다.
日本語の成り立ちがわからない
いまだに一致した見解がない。
面白いのは欧印系の言語は樹形型で言語が時代と共に枝分かれしていく。
(だから遡って研究しやすいし、どこから派生した言語かを特定しやすい)のだが
日本語は収束言語なのだ。 つまりあっちこっちから流れ込んで出来上がった言語で
言語系統樹から祖語を特定できない。
言語研究には様々な手法があり、似た単語や発音が多くあるからといった素人発想が
通用しない点が難しい。
現在ではコンピューター解析研究手法が普通に行われている。いつかは開明されるだろう。