”폴란드에 보내기로 한 K2전차 10대와 K9자주포 24대가 계약 체결 몇 달 만에 인도됐고, 이후 탱크 5대와 곡사포 12대가 추가로 인도됐다”며 “반면 헝가리가 지난 2018년 독일과 계약한 레오파르트탱크는 주문대 수 44대 중 아직 한 대도 인도되지 않았다”고 지적했다.
심지어 원전은 3년만에 완공........비행기도 1달에 1대를 생산해 버린다.
유럽의 방산업체 고위 관계자는 “우리가 몇 년 걸릴 일을 한국은 몇 주 또는 몇 달이면 해낸다”고 말했다.
그러면서 유럽 방위업체의 한 임원의 말을 빌려 “다른 나라라면 10년 동안 해야 할 일이다.
우리는 오랫동안 한국을 과소평가했다”라고 보도했다.
私たちはその間韓国をあまり過小評価した
”ポーランドに送る事にした K2電車 10本と K9自走砲 24台が契約締結何月ぶりに引導されたし, 以後タンク 5台と曲射砲 12台が追加に引導された”と “一方ハンガリーが去る 2018年ドイツと契約したレオパルトテングクは注文台数 44台の中でまだ一台も引導されなかった”と指摘した.
甚だしくは原典は 3年ぶりに完工........飛行機も 1月に 1台を生産してしまう.
ヨーロッパの放散業社高位関係者は “私たちが何年かかる事を韓国は何株または何月ならやりこなす”と言った.
それとともにヨーロッパ防衛業社の一役員の言葉を借りて “他の国なら 10年の間すべきことだ.
私たちは長い間韓国を過小評価した”と報道した.