시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

한국에서 옛 종이 회수를 실시하는 고령자가 1만 4800명 남짓에 오른다고 하는 첫 조사 결과가 나왔다.평균 연령은 약 78세에, 여성 쪽이 많았다.10인중 3명 가까이가 기초 생활 보장 수급자인 만큼 경제적으로 엄격했다.


보건복지부는 이러한 내용의 전국 229시군구의 옛 종이 회수 고령자의 전수 조사의 결과를 9일, 공개했다.금년 25월, 전국 단위로 옛 종이 회수 고령자의 현황과 복지 욕구, 보건·복지 서비스 제휴 상황을 처음으로 조사한 내용이다.


작년 12월에 발표한 옛 종이 회수 고령자 지원 대책의 일환이다.여기에 따른과 전국의 옛 종이 회수 고령자는 1만 4831명으로, 전체 고령자의 약 0.1%다.서울(2530명), 경기(경기)(2511명), 경남(경남)(1540명)의 순서로 많았다.


옛 종이 회수 고령자의 평균 연령은 78.1세에, 연령 구간(65세 미만 및 65세 이상은 5년간격)별로는 8084세가 28.2%로 가장 많았다.성별은 여성(55.3%) 쪽이 많았다.


달평균소득은 76만 6000원( 약 8만 9200엔), 평균 재산은 1억 2000만원(부채 제외)이다.소득은 50만 60만원(23.9%), 재산은 2500만원 미만(25.2%)가 가장 많았다.전국 고물상(폐기물 인수소) 7335개소 중 옛 종이 회수 고령자와 거래하고 있는 곳은 3221개소(44%)였다.


옛 종이 회수 고령자(65세 이상) 중 기초 연금 수급자의 비율은 89.7%로 전국 평균(67.4%)를 크게 웃돌았다.기초 생활 보장 수급자의 비율도 28.4%로, 60세 이상의 기초 생활 보장 수급율(9.1%)의 3배를 넘는다.저소득층이 많다고 하는 것이다.이번 조사를 통해서, 보건·복지 서비스를 받게 된 고령자도 적지 않았다.보건복지부는 기초 생활 보장 157명, 기초 연금 126명 등 947명에게 관련 서비스를 새롭게 제공했다고 분명히 했다.


한편, 옛 종이 회수 고령자중 4787명(32.2%)는 고령자 고용 사업에 참가한 것을 알았다.


유형별로는 공익 활동(71.7%), 민간형(25.6%), 사회 서비스형(2.7%)의 순서가 되고 있다.특히 옛 종이 회수 관련의 민간형 고령자 고용 「자원리사이클 사업단」참가자(1141명)가 받는 평균 급여는 월 37만 3000원인 것을 알았다.작년말의 실태 조사에서 집계된 옛 종이 회수 활동의 평균 수입(월 15만 9000원)의 2.3배 수준이다.자원리사이클 사업단 참가자는 약 20만원의 보조금에 개인 옛 종이 회수 수입을 급여로 해서 받는다.


보건복지부의 이·기일 제 1 차관은 「옛 종이 회수 고령자가 지역사회로부터 고립하지 않고 건강한 생활을 보내기 위해서 필요한 보건·복지 서비스를 지속해 제휴해 나간다」라고 이야기했다.





韓国、古紙回収を行う高齢者が1万4831人…平均78歳、月収入77万ウォン

韓国で古紙回収を行う高齢者が1万4800人余りにのぼるという初めての調査結果が出た。平均年齢は約78歳で、女性のほうが多かった。10人中3人近くが基礎生活保障受給者であるほど経済的に厳しかった。


保健福祉部はこのような内容の全国229市郡区の古紙回収高齢者の全数調査の結果を9日、公開した。今年2~5月、全国単位で古紙回収高齢者の現況と福祉欲求、保健・福祉サービス連携状況を初めて調査した内容だ。


昨年12月に発表した古紙回収高齢者支援対策の一環だ。これによると、全国の古紙回収高齢者は1万4831人で、全体高齢者の約0.1%だ。ソウル(2530人)、京畿(キョンギ)(2511人)、慶南(キョンナム)(1540人)の順で多かった。


古紙回収高齢者の平均年齢は78.1歳で、年齢区間(65歳未満および65歳以上は5年間隔)別には80~84歳が28.2%で最も多かった。性別は女性(55.3%)のほうが多かった。


月平均所得は76万6000ウォン(約8万9200円)、平均財産は1億2000万ウォン(負債除外)だ。所得は50万~60万ウォン(23.9%)、財産は2500万ウォン未満(25.2%)が最も多かった。全国古物商(廃棄物引取所)7335カ所のうち古紙回収高齢者と取り引きしている所は3221カ所(44%)だった。


古紙回収高齢者(65歳以上)のうち基礎年金受給者の比率は89.7%で全国平均(67.4%)を大きく上回った。基礎生活保障受給者の比率も28.4%で、60歳以上の基礎生活保障需給率(9.1%)の3倍を越える。低所得層が多いということだ。今回の調査を通じて、保健・福祉サービスを受けることになった高齢者も少なくなかった。保健福祉部は基礎生活保障157人、基礎年金126人など947人に関連サービスを新たに提供したと明らかにした。


一方、古紙回収高齢者のうち4787人(32.2%)は高齢者雇用事業に参加したことが分かった。


類型別には公益活動(71.7%)、民間型(25.6%)、社会サービス型(2.7%)の順となっている。特に古紙回収関連の民間型高齢者雇用「資源リサイクル事業団」参加者(1141人)が受ける平均給与は月37万3000ウォンであることが分かった。昨年末の実態調査で集計された古紙回収活動の平均収入(月15万9000ウォン)の2.3倍水準だ。資源リサイクル事業団参加者は約20万ウォンの補助金に個人古紙回収収入を給与として受け取る。


保健福祉部のイ・ギイル第1次官は「古紙回収高齢者が地域社会から孤立しないで健康な生活を送るために必要な保健・福祉サービスを持続して連携していく」と話した。






TOTAL: 2647153

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3/31(수) 패치내용 안내드립니다. 관리자 2023-03-24 128603 17
2647153 한국 서울대학생 어학능력 cris1717 02:10 1 0
2647152 cris1717 ななこも 02:04 5 0
2647151 미국은 일본을 배제하고 계속 한국에 ....... (1) cris1717 02:01 13 0
2647150 TRF Remixes GreaterJapan 02:00 12 0
2647149 후쿠오카의 대회에서 1위가 된 카레점....... JAPAV57 01:59 13 0
2647148 일본에 의학 연수하러 온 영국 여성 JAPAV57 01:54 11 0
2647147 단순 무식하게 자동차를 테스트하자. (1) avenger 01:49 14 0
2647146 cris1717 ななこも 01:48 13 0
2647145 바이든 소시적 똑똑했었다 (1) cris1717 01:34 19 0
2647144 TOKYO TOWER 도쿄 타워가 있는 경치 ななこも 01:31 31 0
2647143 cris1717 ななこも 01:24 35 0
2647142 북유럽 언어는 비슷할까? cris1717 01:23 30 0
2647141 【제1 발견자의 여자를 체포】68세 남....... (1) ななこも 01:19 53 0
2647140 일본의 젊은이에게 (들)물었다!싫은 ....... (1) ななこも 01:12 85 0
2647139 한국인만 보세요. 웃음을 줍니다. W (4) avenger 00:57 68 0
2647138 한국인이 미래 영겁 만들 수 없는 명....... (4) Romance 00:55 66 1
2647137 아마, 이것의 보복이지요 ihmai1 00:46 65 0
2647136 September (1) KangJieun 00:39 59 0
2647135 nekototera184 형님 (2) Computertop23 00:39 38 0
2647134 한국의 노래에는 좋은 것도 있어 ninini 00:37 56 0