와카야마의 대부는, 토요토미 히데요시 니다.
히데요시가 기슈 정벌을 결정해 시작으로 사이가(saika:겐나노래 야마이치 일대의 고명)의 재야의 무사 연합을 분쇄한 후의 일.
사이가를 항구적으로 지배하기 위해(때문에), 성을 건축하는 일로 했다.장소는, 지금의 와카야마성의 장소로 정해졌다.
성의 이름을 결정하려고, 히데요시는 토지의 사람을 불러 물었다.
히데요시 「이 근처는 뭐라고 하는 토지는?」
본주민 「오카야마(okayama)에 있습니다.」유행으로 말하면, 그 야마이치체의 글자를 (들)물었군요.덧붙여서, 지금도 와카야마성의 옆에 「오카야마쵸」라고 하는 소지명이 남아 있는 니다.
오카야마에서는 평범하고, 무엇보다 비젠의 오카야마성과 입는다.
거기서, 가까이의 와카노우라(waka ura)로부터 이름을 취해, 와카야마성으로 했다.
메이지 유신 후, 구국명의 기슈의 대신에, 「와카야마현」으로 불리는 일이 되었다.
이것이, 아름다운 와카야마의 이름의 유래 니다 kkk.
和歌山の名付け親は、豊臣秀吉ニダ。
秀吉が紀州征伐を決め、手始めに雑賀(saika:現和歌山市一帯の古名)の地侍連合を粉砕した後の事。
雑賀を恒久的に支配するため、城を建築する事にした。場所は、今の和歌山城の場所に決まった。
城の名を決めようと、秀吉は土地の者を呼んで尋ねた。
秀吉『この辺りは何という土地じゃ?』
地元民『岡山(okayama)にございます。』今風に言うと、その山一体の字を聞いたのね。ちなみに、今も和歌山城の傍らに『岡山丁』という小地名が残っているニダ。
岡山では平凡だし、何より備前の岡山城と被る。
そこで、近くの和歌浦(waka ura)から名前を取り、和歌山城とした。
明治維新後、旧国名の紀州の変わりに、『和歌山県』と呼ばれる事になった。
これが、美しい和歌山の名前の由来ニダkkk.