읽었다!
이렇게 말하는 비교적은,반도와일본의 사이의사람의 이동이
2000년전까지 없었던 일이 증명된 일에는 일절 접하지 않는다.
이것이「읽어도 이해하고 있지 않는, 기능성 문맹」이라고 하는 놈이나
주) 최근에는 말을 부드럽고 「기능적비문맹퇴치」라고 해 바꾸는 것 같다
【機能的】凄い…【非識字】
読んだ!!
と言う割には、半島と日本の間の人の移動が
2000年前まで無かった事が証明された事には一切触れない。
これが「読んでも理解していない、機能性文盲」と言う奴か……
注)最近では言葉を柔らかく「機能的非識字」と言い換えるらしい……