외국인에게 신앙하는 종교를 (들)물었을 때
「없다」
라고 대답하면, 오히려 경계되는 것 같습니다
신앙심이 없는, 적당사람에게 생각되는 것 같습니다
정말로 없는 사람도 포함해
무난한 곳에서
「Shinto(신도)」
라고 대답해 두면 좋을 것입니다
(이)라고, (들)물었던 것이 있어요가
정말입니까?
外国人に信仰する宗教を聞かれた時
外国人に信仰する宗教を聞かれた時
「無い」
と答えると、むしろ警戒されるようです
信心が無い、いい加減な人に思われるようです
本当に無い人も含めて
無難なところで
「Shinto(神道)」
と答えておけばいいでしょう
て、聞いたことがありますが
本当ですか?