영국에서는 번역 소설의 25%가 일본의 소설이라고 한다.
영국에서 인기가 생기면, 영어이니까 온 세상에 독자가 퍼진다.
너무 이름을 (들)물은 적이 없는 일본인 작가들이 온 세상에서 독자를 늘리고 있다.
라이트 노벨도 젊은이 중심으로 성장하고 있는 모양. 좋은 경향이다.
日本の小説人気が欧米で広がってる
イギリスでは翻訳小説の25%が日本の小説だそうだ。
イギリスで人気になれば、英語だから世界中に読者が広がる。
あまり名前を聞いたことのない日本人作家たちが世界中で読者を増やしてる。
ライトノベルなんかも若者中心に伸びてるらしい。 良い傾向だ。