대학 때, 필수 단위인 독일어의 강의에 한번도 출석하지 않고,
친구에게 출석 카드의 제출만 부탁하고,
후기시험으로, 통째로 암기한 교과서의 장문(뜻)이유를 해답 용지에 적당하게 써 때렸다.
당연히 그것이 정답인지 어떤지조차 알지 않고, 어쨌든 해답 용지를 묻고,
학생 번호와 이름을 기입해 제출했다.
우리 학교는, 체육회계에는 매우 단 학교였으므로 졸업할 수 있었다.
모프로야구 팀으로부터 드래프트 1위 지명을 받고 있었던 야구 부원은,
원래 출석 날짜 자체가 부족했기 때문에, 특별히 보강을 접수 졸업했다.
대학은 대학교의 약어, 조선 대학교는 조선어가 필수입니까?
私がドイツ語苦手な理由
大學のとき、必須単位であったドイツ語Ⅱの講義に一度も出席せず、
友人に出席カードの提出だけ頼んで、
後期試験で、丸暗記した教科書の長文訳を解答用紙に適当に書きなぐった。
当然それが正解かどうかすら判らず、とにかく解答用紙を埋めて、
学生番号と氏名を記入して提出した。
うちの学校は、体育会系には非常に甘い学校だったので卒業できた。
某プロ野球チームからドラフト1位指名を受けてた野球部員は、
そもそも出席日数自体が足りなかったので、特別に補講を受け卒業した。
大学は大学校の略、朝鮮大学校は朝鮮語Ⅲが必須ですか?