중국 노포 메이커의 「일본식 비스킷」, 비판 받아 「중국풍비스킷」에 개명도?
중국의 노포 식품메이커가, 동사의 상품에 「일식(일본풍)」이라고 기록되고 있는 것에의 비판에 회답했다.
중국의 노포 식품메이커가, 동사의 상품에 「일식(일본식)」이라고 기록되고 있는 것에의 비판에 회답했다.
중국의 현지 미디어에 의하면, 식품메이커·위용식품이 판매하는 상품 「일식 소원떡(일본식 비스킷)」에 비판의 소리가 높아진 것을 받아 동사는 이번에 발표한 성명으로 「 동상품은 단지 일본풍의 비스킷이라고 할 뿐.국외에서 만들 수 있는 것은 우리도 만들 수 있는 것으로부터, 당시 「일식 소원떡」이라고 이름 붙였다.원재료는 국내의 물건을 사용하고 있어 제조도 자사의 공장에서 실시하고 있다」라고 설명했다.
또, 소비자에게 상품명의 영향을 받지 않게 부르는 한편, 「안식(중국풍) 소원떡」이나 「위용소원떡」에 개명하는 일도 가능이라는 견해를 나타냈다.24일에도쿄 전력 후쿠시마 제일 원자력 발전의 처리 미쥬미양방출이 개시되고 나서, 중국에서는 일본 관련의 상품·서비스에의 비판이나 불매가 잇따르고 있다.

중국의 넷 유저에게서는 「일본의 물건이라고 생각했다」 「상품명으로부터 포장까지 일본풍을 매도로 하고 있는 과자 메이커는 많기 때문에.소비자는 일본으로부터 수입한 것과 착각 하기 쉽다」라는 소리나, 「위용항일소원떡으로서는?」 「항일 비스킷!나쁘지 않아」 등과 악김 하는 소리, 「(소비자의) 손바닥 반환이 대단해」 「“일본풍”에서도 벌 수 있는 운데 기다렸군」 「일본과 이름이 붙는 것은 모두 배제하면?그것이 얼마나 대단한 일인가」 등과 질리는 소리등이 전해지고 있다.
또, 「일본풍」에의 과도한 비판에 대해서, 「문자의 옥(것 글자의 극히)이 또 시작되었어!」 「문자의 옥인가.개명까지 할 필요없을 것이다」 「그것(문자의 옥)이 무서운 곳.넷민은 스스로 생각하는 힘이 전혀 없으니까」 등, 고대 중국의 언론 통제를 모방하는 코멘트도 적지 않다.
中国老舗メーカーの「和風ビスケット」、批判受け「中国風ビスケット」に改名も?
中国の老舗食品メーカーが、同社の商品に「日式(日本風)」と記されていることへの批判に回答した。
中国の老舗食品メーカーが、同社の商品に「日式(和風)」と記されていることへの批判に回答した。
中国の現地メディアによると、食品メーカー・偉龍食品が販売する商品「日式小圓餅(和風ビスケット)」に批判の声が上がったことを受け、同社はこのほど発表した声明で「同商品は単に日本風のビスケットというだけ。国外で作れる物はわれわれも作れるということから、当時『日式小圓餅』と名付けた。原材料は国内の物を使っており、製造も自社の工場で行っている」と説明した。
また、消費者に商品名の影響を受けないよう呼び掛ける一方、「中式(中国風)小圓餅」や「偉龍小圓餅」に改名することも可能との見方を示した。24日に東京電力福島第一原発の処理水海洋放出が開始されてから、中国では日本関連の商品・サービスへの批判や不買が相次いでいる。

中国のネットユーザーからは「日本の物だと思ってた」「商品名から包装まで日本風を売りにしている菓子メーカーは多いからな。消費者は日本から輸入したものと勘違いしやすい」との声や、「偉龍抗日小圓餅にしては?」「抗日ビスケット!悪くないよ」などと悪ノリする声、「(消費者の)手のひら返しがすごい」「“日本風”でも稼げなくなっちまったな」「日本と名の付くものは全て排除すれば?それがどれだけ大変なことか」などとあきれる声などが寄せられている。
また、「日本風」への過度な批判について、「文字の獄(もんじのごく)がまた始まったぞ!」「文字の獄かよ。改名までする必要ないだろう」「それ(文字の獄)が怖いところ。ネット民は自分で考える力が全くないから」など、古代中国の言論統制になぞらえるコメントも少なくない。