태풍 6호, 10일에 한국 상륙𠥼밀리의 호우, 걷는 것도 곤란한 강풍 예상
태풍 6호 「카는」은, 10일 오전에 강한 세력을 유지하면서 경상남도의 남해안에 상륙해, 그 후, 한반도를 관통하는 것으로 예상된다.
한국 기상청은 7일 오전의 브리핑으로 「초속 35미터의 강한 바람을 수반한 태풍 6호는 7일밤에 북서로 진로를 바꾸어 일본의 카고시마의 서쪽을 북진해, 10일 오전 9시경 부산(부산)의 남서 90킬로의 해상에 이를 전망」이라고 분명히 했다.기상청은, 이것에 의해 9일부터 11일에 걸쳐 전국이 태풍의 직접적인 영향권에 들어간다고 예상하고 있다.
기상청은, 한국 상륙시의 태풍 6호의 세력을 「강하다」라고 예상하고 있다.태풍의 세력의 「강하다」는 중심의 최대풍속이 33미터 이상, 44미터 미만으로, 열차를 탈선시킬 수 있는 힘.특히 동쪽의 지역을 중심으로서 걷는 것이 곤란할 만큼(정도)의 매우 강한 바람과 집중호우가 내린다고 보여진다.
다만, 태풍이 이 세력을 유지하면서 한반도를 관통할지 어떨지는 아직 예측이 어렵다.기상청의 박·톨민 예보 분석관은 이 날의 브리핑으로 「일본의 큐슈 지방의 비싼 지형에 방해되어 태풍은 세력을 약하게 할 것으로 예상되지만, 남해(남에)의 수온이 평년보다 12도 높은 29도에 임박하는 수준이기 위해, 높은 해면 온도의 탓으로 세력을 다시 발달시킬 가능성도 있다」라고 설명했다.
台風6号、10日に韓国上陸…500ミリの豪雨、歩くのも困難な強風予想
台風6号「カーヌン」は、10日午前に強い勢力を維持しながら慶尚南道の南海岸に上陸し、その後、朝鮮半島を貫通するものと予想される。
韓国気象庁は7日午前のブリーフィングで「秒速35メートルの強い風を伴った台風6号は7日夜に北西へと進路を変え、日本の鹿児島の西を北進し、10日午前9時ごろ釜山(プサン)の南西90キロの海上に達する見込み」と明らかにした。気象庁は、これにより9日から11日にかけて全国が台風の直接的な影響圏に入ると予想している。
気象庁は、韓国上陸時の台風6号の勢力を「強い」と予想している。台風の勢力の「強い」は中心の最大風速が33メートル以上、44メートル未満で、列車を脱線させうる強さ。特に東側の地域を中心として、歩くのが困難なほどの非常に強い風と集中豪雨が降るとみられる。
慶尚道エリアの海岸は9日から11日にかけて、最大瞬間風速40メートル前後の風にみまわれると予想される。これほどの風が吹くと車が通常の速度で走行するのは難しく、何かをつかんでいなければ屋外で立っていられない。9日から10日にかけて江原道嶺東(ヨンドン)地方の一部では500ミリ以上、慶尚道の東海岸と慶尚道西部内陸地域は300ミリ以上の雨が予想される。
ただし、台風がこの勢力を維持しながら朝鮮半島を貫通するかどうかはまだ予測が難しい。気象庁のパク・チョンミン予報分析官はこの日のブリーフィングで「日本の九州地方の高い地形に阻まれ、台風は勢力を弱めると予想されるが、南海(ナムへ)の水温が平年より1~2度高い29度に迫る水準であるため、高い海面温度のせいで勢力を再び発達させる可能性もある」と説明した。
西側の地域も安心できる状況ではない。気象庁はこの日のブリーフィングで「朝鮮半島の北西から流れてくる暖かく乾燥した空気と、台風がもたらす湿った暖かい空気が出会う西側で、大気が不安定になって局地的突風が吹き、強い線状降水帯が形成される可能性がある」と説明した。これに伴い「2023セマングム世界スカウトジャンボリー」が開催されている全羅北道扶安郡(プアングン)にも9日から10日にかけて50~100ミリの雨が降り、風速15~25メートルの強い風が吹くと予想される。