한국에도 진출해 인기를 끌었던 일본의 우동 체인 전문점 “마루가메제면”의 제품에서 개구리가 발견돼 논란이다.
24일(현지시간) 일본 교도통신 등 현지 매체에 따르면 마루가메제면 본사는 한 소비자가 구매한 컵 우동에서 살아있는 개구리가 나온 것과 관련해 “큰 걱정과 폐를 끼쳐 깊은 사과 말씀드린다”고 밝혔다.
앞서 지난 22일 일본의 한 네티즌은 SNS에 “마루가메제면 컵 우동에서 살아 있는 개구리가 나왔다”며 글을 올렸는데, 이로 인해 논란이 일자 본사가 사과에 나선 것이다.
논란이 된 제품은 지난 16일부터 이 업체가 테이크아웃 전용으로 판매한 컵 우동인 “매콤 탄탄 샐러드 우동”으로, 3일 만에 누적 판매량 20만개를 넘긴 제품이다.
이 제품을 제공한 건 나가사키 이사하야시의 한 점포였으나, 개구리는 해당 점포가 아닌 원재료 채소 가공 공장에서부터 혼입된 것으로 파악됐다는 게 업체 측의 설명이다.
업체는 오는 25일까지 생채소가 들어간 모든 상품 판매를 중단할 계획이다.
현지 BBS산인방송은 전문가들의 말을 인용해 “5월 하순부터 6월까지는 동면에서 깨어난 개구리가 가장 활발한 번식 시기에 접어든 상태”라고 설명했다.
한편 마루가메제면은 전 세계에 1000개 이상 점포를 운영 중인 대형 체인으로 알려져 있다. 앞서 한국에서는 서울에 오픈한 1호점을 시작으로 최대 12개 점포를 운영했으나, 2019년 한국 내 일본 제품 불매 운동으로 실적이 악화해 한국에 남은 점포를 모두 폐쇄했다.
——————-
재료가 살아 있는..
韓国にも進出して人気を呼んだ日本のうどんチェーン専門店 "マルがメゼなら"の製品で蛙が発見されて論難だ.
24日(現地時間) 日本共同通信など現地媒体によればマルがメゼなら本社は一消費者が購買したコップうどんで生きている蛙が出たことと関して "大きい心配と迷惑をかけて深いお詫びの言葉を申し上げる"と明らかにした.
先立って去る 22日日本のあるネチズンはSNSに "マルがメゼならコップうどんで生きている蛙が出た"と文を書いたが, これにより論難がおこると本社がりんごに出たのだ.
論難になった製品は去る 16日からこの業社がテークアウト専用で販売したコップうどんである "メコムタンタンザラダうどん"で, 3日ぶりに累積販売量 20万個を越した製品だ.
が製品を提供したのは長崎引っ越しHayashiの一店鋪だったが, 蛙は該当の店鋪ではない原材料野菜加工工場から混入されたことに把握されたというのが業社側の説明だ.
業社は来る 25日まで生彩所が入ったすべての商品販売を中断する計画だ.
現地BBS山人放送は専門家たちの言葉を引用して "5月下旬から 6月までは東面で覚めた蛙が一番活発な繁殖時期に入った状態"と説明した.
一方マルがメゼミョンは全世界に 1000個以上店鋪を運営中の大型チェーンと知られている. 先立って韓国ではソウルにオープンした 1号店を始まりに最大 12ヶ店鋪を運営したが, 2019年韓国内日本製品不売運動で実績が悪化して韓国に残った店鋪を皆閉鎖した.
-------------
材料が生きている..