아래에서 「안보이는 NIDA 들리지 않는 NIDA」현상의 이야기를 하면
무엇인가 Korean가 「공감하는 NIDA!」라고 수수께끼의 공감을 나타내고 있지만
혹시자신의 스렛드를 아무도 보고 주지 않는다!이렇게 말하는 호소인가?
ちらうら【意味が】もしかして?【分かった】
下で「見えないNIDA聞こえないNIDA」現象の話をしたら
何やらKoreanが「共感するNIDA!」と謎の共感を示しているが…
もしかして自分のスレッドを誰も見てくれない!!と言う訴えか?