카사마츠에서 27일에 「오그리캐프 기념」개최, 28일에는 「신데렐라 그레이상」도/내사 PR
[2023년 4월 21일 17시 21분]
오그리캐프 기념의 PR에 내사한 PR대 사사키미내 사토씨, 이마다희씨, 고토 히나노씨(왼쪽에서)
카사마츠 경마로 27일에 개최되는 「 제32회 오그리캐프 기념」의 PR이기 때문에 21일, 기후현 지방 경마 조합 기획 홍보과의 오노광3 참여켄 과장과 멧돼지 원인히사시 과장 보좌가, PR대를 동반해 나고야시 나카구의 닛칸 스포츠 신문사를 방문했다.
오노 과장은 「전국에서 강호마가 모여, 아트 있어 레이스를 기대할 수 있습니다.꼭 본고장에서 박력 있다 경마를 체험해 주세요」라고 PR.PR대 사사키미내 사토씨, 이마다희씨, 고토 히나노씨는 「2500미터의 장거리전에서 기수의 수완이 추궁 당합니다.우리는 추천해 기수와 현지 카사마츠의 말을 전력으로 응원합니다」라고 이야기했다.또 동장에서는 28일의 10 R로 말 딸(아가씨) 베르노라이트상, 12 R로 말 딸(아가씨) 신데렐라 그레이상을 개최.27일과 28일은 다채로운 이벤트를 실시한다(자세한 것은 카사마츠 경마 HP를 참조).
카사마츠 경마의 오리지날 패트병 홀더를 5명에게 선물.희망자는 엽서에 우편번호, 주소, 이름, 연령, 전화 번호를 명기하고,(우)460·8203(주소 불요) 일간 스포츠 신문 나고야 본사 「카사마츠 경마 패트병 홀더 선물」계까지.합계 절는 28일 필착.당선자의 발표는 상품의 발송을 가지고 대신합니다.응모는 1명 1매로 부탁합니다.
笠松で27日に「オグリキャップ記念」開催、28日には「シンデレラグレイ賞」も/来社PR
[2023年4月21日17時21分]
オグリキャップ記念のPRに来社したPR隊の佐々木美乃里さん、今田希さん、後藤ひなのさん(左から)
笠松競馬で27日に開催される「第32回オグリキャップ記念」のPRのため21日、岐阜県地方競馬組合企画広報課の大野鉱三参与兼課長と猪原由久課長補佐が、PR隊を伴い名古屋市中区の日刊スポーツ新聞社を訪れた。
大野課長は「全国から強豪馬が集まり、アツいレースが期待できます。ぜひ本場で迫力ある競馬を体験してください」とPR。PR隊の佐々木美乃里さん、今田希さん、後藤ひなのさんは「2500メートルの長距離戦でジョッキーの手腕が問われます。私たちは推しジョッキーと、地元笠松の馬を全力で応援します」と話した。また同場では28日の10Rでウマ娘ベルノライト賞、12Rでウマ娘シンデレラグレイ賞を開催。27日と28日は盛りだくさんのイベントを実施する(詳細は笠松競馬HPを参照)。
笠松競馬のオリジナルペットボトルホルダーを5人にプレゼント。希望者ははがきに郵便番号、住所、氏名、年齢、電話番号を明記して、〒460・8203(住所不要)日刊スポーツ新聞名古屋本社「笠松競馬ペットボトルホルダープレゼント」係まで。締め切りは28日必着。当選者の発表は賞品の発送をもって代えます。応募は1人1枚でお願いします。
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/ncdbOU8kvK0" title="4月28日笠松競馬【全レース予想】2023" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>