>일본은 윤대통령이 열려 둔 역사의 화해에응하지 않으면 안 된다.
그것은 또, 왜?
>한국인의 속마음에는 일본의 식민 지배가 올바르지 않았다고 하는 역사적 부정도리에 대한 의식이 새겨지고 있다.안센이치체라고 하는 미명아래, 조선의 아이덴티티를 부정해서 간 죄악은, 어떠한 조약이나 협정, 사죄와 배상에서도 사라지지 않고, 덮이는 것도 아니다.그 자체는어떠한 화해에서도 용서되는 것은 아니다.일본이라고 하는 국가의 아이덴티티의 일부를 구성해 있어인류 공동체의 역사가 존재하는 한, 일본이 져서 가지 않으면 안 되는 영원의 짐이다.
일본은 한국과 공동체가 되고 싶지는 않지만?
원래 화해의 필요성을 느끼고 있지 않고 www
>국제법의 응달로 당분간 쉬어 갈 수 있을지도 모르지만, 다른 아무도 이짐을 줄여 줄 것은 없고, 흐른 시간이 이 짐을 없애 줄 것도 없을 것이다.이것이 식민 지배가 남긴 피해자 의식에 근거하는 트라우마와는 다른,한국인의 정신 세계에 유래하는 국민 감정의 일부다.
한국인의 정신 세계에 유래하는 국민 감정도(′·ω·`) 모르는이
일본은 짐을 짊어지거나 하지 않고, 짊어질 생각도 없기 때문에, 억지로 지게 하면 화내
>한국인은 이러한 의식에
한국인이 무엇을 생각하려고 자유롭지만, 기가 막히고 있는 것만으로, 공감할 것은 없는데
포기해라 w
>日本は尹大統領が開いておいた歴史の和解に応えなければいけない。
それはまた、なぜ?
>韓国人の心の奥底には日本の植民支配が正しくなかったという歴史的不正義に対する意識が刻まれている。内鮮一体という美名の下、朝鮮のアイデンティティを否定して行った罪悪は、いかなる条約や協定、謝罪と賠償でも消えず、覆われるものでもない。それ自体はいかなる和解でも許されるものではない。日本という国家のアイデンティティの一部を構成していて人類共同体の歴史が存在する限り、日本が負って行かなければならない永遠の荷だ。
日本は韓国と共同体になりたくはないが?
そもそも和解の必要性を感じていないしwww
>国際法の日陰でしばらく休んでいくことはできるかもしれないが、他の誰もこの荷を減らしてくれることはなく、流れた時間がこの荷を取り除いてくれることもないだろう。これが植民支配が残した被害者意識に基づくトラウマとは異なる、韓国人の精神世界に由来する国民感情の一部だ。
韓国人の精神世界に由来する国民感情も(´・ω・`)知らんがな
日本は荷を背負ったりしてないし、背負うつもりもないので、無理やり負わせたら怒るよ
>韓国人はこうした意識に日本人が共感するかを問うている。さらに理解を表明して共感の意を伝えることが個人的には人間らしさの表出であり、首相の地位から出る国家らしさの表現だと韓国人は考える。
韓国人が何を考えようと自由だが、呆れているだけで、共感することはないな
あきらめろw