윤 주석기쁨(윤·소크욜) 정권이 6일, 일제 강제 동원 피해자 배상과 관련해,일방적인 양보안을 발표한 것으로, 한국 사회는 심각한 혼란에 빠졌다.
어디가 양보다?
요미우리 신문은 윤대통령의 인터뷰를 9면에 걸쳐서 자세하게 알렸다.인터뷰에서는 「최고재판소 판결의 모순」, 「구상권의 행사는 없다」, 「제삼자 변제는 내가 생각한 것」 등, 믿을 수 없는 발언이 잇따랐다.가장 충격적인 것은, 대통령의 긴 발언으로「강제 동원 피해자」라고 하는 말이 한번도 나오지 않았다라고 하는 점이다.
징용공은 강제 동원은 아니고, 원고는 원래 응모공으로 징용자 조차 아니지만?
게다가 미불 임금 문제는 청구권 협정이라고 하는 조약에 의해서, 국제법상, 일본의 정부의 의무는 종료하고 있어, 한국 최고재판소의 판결은 사실 인정과 국제법에 대해 착오에 근거하는 판결이지만?
조선얼굴의김·소욘|도쿄 특파원 (문의 japan@hani.co.kr )
尹錫悦(ユン・ソクヨル)政権が6日、日帝強制動員被害者賠償と関連し、一方的な譲歩案を発表したことで、韓国社会は深刻な混乱に陥った。
どこが譲歩なのだ?
読売新聞は尹大統領のインタビューを9面にわたって詳しく報じた。インタビューでは「最高裁判決の矛盾」、「求償権の行使はない」、「第三者弁済は私が考えたこと」など、信じられない発言が相次いだ。最も衝撃的なのは、大統領の長い発言で「強制動員被害者」という言葉が一度も出てこなかったという点だ。
徴用工は強制動員ではないし、原告はそもそも応募工で徴用者ですらないのだが?
しかも未払い賃金問題は請求権協定という条約によって、国際法上、日本の政府の義務は終了しており、韓国最高裁の判決は事実認定と国際法において錯誤に基づく判決なのだが?
朝鮮顔のキム・ソヨン|東京特派員 (お問い合わせ japan@hani.co.kr )