일본 도쿄도(東京都) 내 매독 환자가 10년 동안 12배 급증한 것으로 나타났다. 데이트 애플리케이션(앱)을 통해 불특정 다수와 성관계를 하면서 감염 사례가 늘어났다는 분석이 나온다.
도쿄도의 매독 환자가 2012년 297명에서 지난해 3677명으로 급증해 역대 최다를 기록했다고 도쿄신문은 20일 보도했다.
신문에 따르면 이 기간 남성은 263명에서 2291명으로 9배로 늘었고, 여성은 34명에서 1386명으로 40배로 급증했다. 지난해 기준 연령별 매독 환자를 보면 남성은 20∼40대가 77%, 여성은 20대가 69%를 각각 차지했다.
신문은 젊은층의 매독 환자 급증 배경으로 데이트 애플리케이션(앱)의 보급을 꼽았다. 매독은 만성 성병으로 성관계 등을 통해 감염된다.
감염 후 1개월 정도 지나면 감염 부위에 발진 등이 생기지만, 3주 후쯤 소멸되는 게 일반적이다. 하지만 최악의 상황에는 심장과 심경 등에 이상이 생겨 실명하거나 사망에 이를 수 있다.
도쿄도 보건당국 담당자는 “증상이 없어져도 자연 치유되는 것이 아니라 방치하면 안 된다”며 “약물 치료가 필요하다”고 강조했다.
도쿄도는 보건소에서 익명으로 무료 매독 검사를 받을 수 있도록 하고 있다. 다음 달부터는 도내 4곳에 검사 당일 결과를 알 수 있는 임시 검사장을 설치한다
日本東京都(東京都) 私の梅毒患者が 10年間 12倍急増したことで現われた. デートアプリケーション(エブ)を通じて不特定多数と性関係をしながら感染事例が増えたという分析が出る.
東京都の梅毒患者が 2012年 297人で去年 3677人で急増して歴代最多を記録したと東京新聞は 20日報道した.
新聞によればこの期間男性は 263人から 2291人で 9倍に増えたし, 女性は 34人から 1386人で 40倍で急増した. 去年基準年令別梅毒患者を見れば男性は 20〜40代が 77%, 女性は 20代が 69%をそれぞれ占めた.
新聞は若者の梅毒患者急増背景でデートアプリケーション(エブ)の普及を指折った. 梅毒は晩成性病で性関係などを通じて感染される.
感染後 1ヶ月位経つと感染部位に発疹などができるが, 3週後頃消滅するのが一般的だ. しかし最悪の状況には心臓と心境などに以上ができて実名するとか死亡に至ることができる.
東京都保健政府担当者は "症状が消えても自然癒されるのではなく捨ておいてはいけない"と "薬物治療が必要だ"と強調した.
東京都は保健所で匿名に無料梅毒検査を受けることができるようにしている. 来月からは都内 4ヶ所に検事当日結果が分かる臨時検事長を設置する