http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkazai/shokai/mukei_bunka_isan/
유네스코 무형 문화유산 보호 조약이 시행된 당초는, 민속 예능이나 제사 지내, 전통 기술이라고 한 만큼 들의 등록·보호가 주된 목적으로, 대상이 되는 장르가 「음식」의 분야에까지 퍼진 것은 2010년의 일로 했다.지금까지 「프랑스의 미식방법」(프랑스, 2010년)을 시작해 「지중해 요리」(스페인, 그리스, 이탈리아, 모로코, 2010년) 「멕시코의 전통 요리」(멕시코, 2010년) 「케시케키의 전통」(터키, 2011년)이 제안되어 대표 일람표에 기재되어 왔습니다.이것에 이어한국이 「궁정 요리」를 제안해 온일등에서, 일본에서도 「일식」을 제안하는 움직임이 농림 수산성등을 포함해 2011년에 시작했습니다.글자개의 곳그 때는, 유네스코 무형 문화유산 등록에 의해서, 일본 요리를 해외에 넓은나름이라든지 수출을 활발히 하고 싶다고 한 의도도 있었습니다.
그런데 ,한국의 궁정 요리의 등록이 정부간위원회의 심의에 의해서 거부되어 버렸습니다.그 이유라고 하는 것은, 이 유네스코 조약의 본래의 의도는“위기에 직면하고 있는 문화”를 보호하는 것에 있다.따라서, 궁정 요리와 같은특정 계층 전용의 고급식은, 그 목적에 따르지 않는다와?`「우노입니다.물론, 세계적으로 유명한 존재가 되어 해외 진출 해야지라든가, 수출을 늘린다고 하는상업 주의적인 목적이 분명한 것도 안 됨이라고 하는 것입니다.
머리의 나쁜 나라가 공기를 읽지 않고 궁정 요리를 막무가내로 관철해 온 것이 원인입니다 w
덧붙여서, 프랑스, 지중해 요리는 멸망 합니까?
무섭습니다
http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkazai/shokai/mukei_bunka_isan/
ユネスコ無形文化遺産保護条約が施行された当初は、民俗芸能や祭り、伝統技術といった分野の登録・保護が主な目的で、対象となるジャンルが「食」の分野にまで広がったのは2010年のことでした。これまでに「フランスの美食術」(フランス、2010年)をはじめ「地中海料理」(スペイン、ギリシャ、イタリア、モロッコ、2010年)「メキシコの伝統料理」(メキシコ、2010年)「ケシケキの伝統」(トルコ、2011年)が提案され、代表一覧表に記載されてきました。これに続いて韓国が「宮廷料理」を提案してきたことなどから、日本でも「日本食」を提案する動きが農林水産省などを含めて2011年に始まったのです。じつのところその時は、ユネスコ無形文化遺産登録によって、日本料理を海外に広めようとか輸出を盛んにしたいといった意図もありました。
ところが、韓国の宮廷料理の登録が政府間委員会の審議によって拒否されてしまいました。その理由というのは、このユネスコ条約の本来の意図は“危機に瀕している文化”を保護することにある。したがって、宮廷料理のような特定階層向けの高級食は、その目的に沿わないというのです。もちろん、世界的に有名な存在になって海外進出しようとか、輸出を増やすといった商業主義的な目的が明らかなものもダメというわけです。
頭の悪い国が空気を読まずに宮廷料理をごり押ししてきたのが原因ですw
ちなみに、フランス、地中海料理って滅亡するんですか?
おそろしいです