모든 일본인이 K-pop이 J-pop에서 파생된 것이라고 주장하는 것은 아니며 이 문제에 대한 의견은 매우 다양할 수 있습니다.
그러나 일부 일본인은 일본과 한국의 역사적, 문화적 연결로 인해 이러한 주장을 할 수 있습니다. 일본과 한국은 문화 교류의 길고 복잡한 역사를 가지고 있으며 양국은 수년 동안 서로의 음악 및 엔터테인먼트 산업에 영향을 미쳤습니다. 1990년대에는 일본 팝 음악, 즉 J-pop이 한국에서 특히 인기가 있었고 많은 한국 아티스트들이 J-pop 그룹과 그들의 음악 스타일에서 靈感을 받았습니다.
일부 일본인들은 1990년대 후반과 2000년대 초반에 등장한 K-pop이 J-pop의 영향을 많이 받았고 경쾌하고 중독성 있는 멜로디, 복잡한 안무, 비주얼에 집중하는 등 장르의 많은 요소를 차용했다고 주장할 수도 있습니다. 미학. 그들은 또한 많은 K-pop 그룹이 일본에서 훈련하고 데뷔했으며 그들의 노래를 일본어 버전으로 발표했다는 사실을 지적할 수도 있습니다.
그러나 K-pop은 미국 팝 음악, 힙합, R&B 등 다른 음악 장르와 문화의 영향도 받았다는 점에 유의해야 합니다. 또한 K-pop은 시간이 지남에 따라 고유한 스타일과 정체성을 발전시켜 왔으며 이제 전 세계적으로 독자적인 장르로 인식되고 있습니다.
すべての日本人が K-popが J-popで派生されたことだと主張することではなくてこの問題に対する意見は非常に多様なことがあります.
しかし一部日本人は日本と韓国の歴史的, 文化的連結によってこのような主張ができます. 日本と韓国は文化交流の長くて複雑な歴史を持っているし両国は数年の間お互いの音楽及びエンターテイメント産業に影響を及ぼしました. 1990年代は日本ポップ音楽, すなわち J-popが韓国で特に人気があったし多くの韓国アーティストたちが J-pop グループと彼らの音楽スタイルで 霊感を受けました.
一部日本人たちは 1990年代後半と 2000年代初盤に登場した K-popが J-popの影響をたくさん受けたし身軽くて中毒性あるメロディー, 複雑な振付, ビジュアルに集中するなどジャンルの多くの要素を借用したと主張することもできます. 美学. 彼らはまた多い K-pop グループが日本で訓練してデビューしたし彼らの歌を日本語バージョンと発表したという事実を指摘することもできます.
しかし K-popはアメリカポップ音楽, ヒップホップ, R&B など他の音楽ジャンルと文化の影響も受けたという点に留意しなければなりません. また K-popは時間が経つによって固有したスタイルとアイデンティティを発展させて来たしもう全世界的に独自のジャンルに認識されています.