중국학자: 물결은 ....한국의 국기에 들어가는 물결 모양은 고대 중국의 상징에서 차용한 것 입니다.
그래서 ...이것은 균형 조화를 이뤄냅니다. 이것을 보면 태극기의 유래는 중국이라는 것을 알 수 있습니다.
서양학자: 태극기와 중국은 무관합니다. 어째서 그런 주장을 하는 것인가요?
중국학자: 당시 중국 대사였던 마건충이 속국이었던 한국을 위해서 만든 것이 지금에 한국의 태극기 입니다.
때문에 태극기의 물결 모양이 당시 청나라의 깃발이었던 용의 모양과 매우 닮았죠
서양학자: 억측 이군요. 말도 안됩니다.
중국학자: 뭐가 말이 안된다는 겁니까?
서양학자: 태극기는 한국의 왕이었던 고종과 박영효라는 사람이 처음 도안한 것입니다.
중국의 간섭까지 맞았으나 그들은 그런 중국의 간섭을 피했습니다.
그렇게 만들어진 것이 현재의 태극기 입니다.
1882년 미국의 해군부 문서에 태극기가 기록되어 있습니다. 마건충이라는 대사는 당시 고대 한국에는 오지 않았습니다.
중국학자:....................
중국학자: 그러니까.......
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RNvJCLSY2tM" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
中国学者: 波は ....韓国の国旗に入って行く波模様は古代中国の象徴で借用したのです.
そのため ...これは均衡調和を成します. これを見れば太極旗の来由は中国というのが分かります.
西洋学者: 太極旗と中国は無関係です. どうしてそんな主張をすることでしょうか?
中国学者: 当時中国大使だったマゴンツングが属国だった韓国のために作ったのが今に韓国の太極旗です.
のため太極旗の波模様が当時清の旗だった竜の模様と非常に似ていたんです
西洋学者: 当て推量でありますね. 話にならないです.
中国学者: 何が話にならないというのですか?
西洋学者: 太極旗は韓国の王だった高宗と朴泳孝という人が初めて図案したのです.
中国の干渉まで当たったが彼らはそんな中国の干渉を避けました.
それほど作われたのが現在の太極旗です.
1882年アメリカの海軍部文書に太極旗が記録されています. マゴンツングというせりふは当時古代韓国には来なかったです.
中国学者:....................
中国学者: そうだから.......