중국 디커플링(decoupling), 일본에서 배우자
중국인 여행객에 대한 국제적 방역이 강화되면, 중국은 이번 달 10일, 단 2국에 대해서 「단기 비자 중단」의 보복하러 나왔다.한국과 일본이다.일본에 대한 보복은 29일에 해제되었지만, 그 때 이렇게 생각했다.「한일이 협력해 대응하고 있으면 어땠어요일까」.강제 징용 문제등에서 양국 관계가 수렁에 있는 최근의 분위기에서는, 망상과 같이 들릴지도 모른다.
최근 외교 전문지 「포린·폴리시」에 「일본내의 마법의 말」이라고 하는 기사가 게재되었다.「미국은 일본 정부로부터 중국과의 디커플링(decoupling)를 위한 산업 정책을 배울 수 있다」라고 하는 것이 핵심 메세지였다.일본 정부가 중국 의존이 격렬한 경제 체질을 바꾸기 위해서 기술개발을 재촉해 수출입의 다각화를 주도하고 있는 것이다.누구보다 한국에 절실한 노하우가 아닌가.
웃기는 알
<주`д′> 이것은 뭐니카?오모시로 그렇게 니다.
/( ) □
〉 〉 상태
”“”“”“”“”“”“”“”“”
□<주`∀′>노 타 본 니다!
Λ( )
〈
상태
”“”“”“”“”“”“”“”“”
∧∧
\\□( `8′)뭐 하고 있는 알인가?
\□(m\\□ ⌒\·, “
\□ 노\\□\m//·, “바키, 보키
(\□m∧\m·, “·, “
미헤별\∩∴.”∧,,_∧∴)·, “
상태 .(□_노□\<_·, “>∴아이고
中国デカップリング、日本から学ぼう
中国人旅行客に対する国際的防疫が強化されると、中国は今月10日、たった2国に対して「短期ビザ中断」の報復に出た。韓国と日本だ。日本に対する報復は29日に解除されたが、その時こう思った。「韓日が協力して対応していたらどうだっただろうか」。強制徴用問題などで両国関係がどん底にある最近の雰囲気では、妄想のように聞こえるかもしれない。
最近外交専門紙「フォーリン・ポリシー」に「日本国内の魔法の言葉」という記事が掲載された。「米国は日本政府から中国とのデカップリングのための産業政策を学べ」というのが核心メッセージだった。日本政府が中国依存が激しい経済体質を変えるために技術開発を促して輸出入の多角化を主導しているということだ。誰よりも韓国に切実なノウハウではないか。
半万年属国が日本の真似をするだと?
笑わせるアル
<丶`д´> これはなにニカ?オモシロそうニダ。
/( )ヽ
〉 〉 調子
"""""""""""""""""
ヽ<丶`∀´>ノ 乗ってみたニダ!
Λ( )
〈
調子
"""""""""""""""""
∧∧
\ヽ / 中ヽ我々を差し置いて
\\ヽ( `八´) なにしてるアルか?
\ヽ(m\\ヽ ⌒\・,"
\ヽ ノ\\ヽ\m/ /・," バキ、ボキ
(\ヽ m∧ \m・," ・,"
ミヘ丿\∩ ∴."∧,,_∧∴) ・,"
調子 .(ヽ_ノゝ\<_・," >∴ アイゴォ~