https://www.youtube.com/watch?v=CBKSG2pM4K0
아쿠타가와의 「라쇼몽」과「수안」이 믹스 되어
영화화되었다.세계적 화제작!
살인과 강간이라고 하는 사건을 둘러싸고 4명의 목격자와 3명의 당사자가
고백하는 증언의 다발로서 쓰여져 있다.
각각이 모순되어 착종 하고 있기 위해서 진상을
파악하는 것이 현저하고 곤란하게 되도록(듯이) 구조화 되고 있어
진상은 찾아내지지 않았다.
현재, 소설내에 있어서의 이야기나 거기에 관철해지고 있는 코드를
논하는 연구가 전개되기 시작하고 있다.
그렇다고 하면서, 실은 아무래도 좋은 작품!
이 작품은, 19 세기 영문학을 아쿠타가와가 도작 했다.
당시 , 아쿠타가와는 영어의 달인이었다고 말해지고 있다.
하루에 영국의 소설 1000페이지는 편하게 읽을 수 있었다든가···
뭐라쇼몽의 영화 본체는, 영국 문학의 도작이었다고는
상당히 허술하다···
아쿠타가와군이야!
https://www.youtube.com/watch?v=CBKSG2pM4K0
芥川の「羅生門」と「藪の中」がミックスされ、
映画化された。世界的話題作!
殺人と強姦という事件をめぐって4人の目撃者と3人の当事者が
告白する証言の束として書かれている。
それぞれが矛盾し錯綜しているために真相を
とらえることが著しく困難になるよう構造化されており、
真相は見出されていない。
現在、小説内における語りやそれに貫かれているコードを
論じる研究が展開され始めている。
といいながら、実はどうでもいい作品!
この作品は、19世紀英文学を芥川が盗作した。
当時、芥川は英語の達人だったと言われている。
一日にイギリスの小説1000頁は楽に読めたとか・・・
まあ羅生門の映画本体は、イギリス文学の盗作だったとは
随分お粗末だね・・・
芥川君よ!