“한국, 이태원 참사도 “일본 탓” 했다?” 일본에서 퍼진 “가짜뉴스”의 기원
입력 2022. 11. 2. 18:00
일본 인터넷에서 퍼진 “이태원 참사 일본 탓” 루머
5ch 주장 퍼다가 한국 매체 2개 짜깁기해 유포
일본 뉴스 사이트 “셰어뉴스재팬”이 한국 언론을 왜곡 인용한 모습. 구글 한국어 번역을 사용해 번역했다. 셰어뉴스재팬 홈페이지 캡처
“한국의 미디어가 “일본으로부터 잘못된 형태로 핼러윈 문화를 도입한 탓에 이태원 참사가 일어났다”고 했다.”
지난 1일 일본의 사회관계망서비스(SNS)에서 “일본 탓”이라는 표현이 급속도로 번졌다. 한국 매체에서 이태원 참사가 난 것은 일본의 핼러윈 문화를 수용한 탓이라고 표현했다는 주장이 제기됐기 때문이다. 하지만 실제 내용을 보면 전혀 다른 두 매체의 칼럼과 기사를 하나의 글인 양 이어 붙여 놓은 거짓 주장으로 나타난다.
이날 일본의 인터넷 이슈를 모아 게재하는 사이트 “트위터속보(tweetsoku)”와 “셰어뉴스재팬(Share News Japan)” 등은 전날 朝鮮일보 일본어판에 게재된 “만물상” 코너의 칼럼 “문화를 잘못된 형태로 받아들인 한국의 핼러윈”이라는 칼럼을 인용하며 “일본에서 잘못된 핼러윈 문화를 도입해 버렸기 때문에 이태원 사고의 원인이 됐다”는 식으로 해석했다.
실제 이 칼럼을 보면 △한국과 일본이 핼러윈 문화를 잘못 받아들였다 △한일 핼러윈에는 애니메이션 캐릭터로 변하는 “코스프레”도 있다. 영미권에 존재하는 최소한의 종교적인 경건함이 있을 리 없다 △다른 나라의 문화를 잘못된 형태로 받아들인 것이 사고의 원인이 아닌가 등의 주장을 하고 있다. 한국과 일본의 핼러윈 문화를 저급한 것으로 다루고 있기는 하지만 글 자체에 “한국이 일본으로부터 잘못된 핼러윈을 받아들였다”는 주장은 없다.
“셰어뉴스재팬”은 이 칼럼을 전혀 다른 매체인 한겨레 일본어판에 올라온 기사에 포함된 이택광 경희대 글로벌커뮤니케이션학부 교수의 인터뷰와 이어 붙였다. 이 교수는 기사 속에서 ”핼러윈이 일본에서 코스프레와 결합해 상업화하는 모습을 보였고, 한국에 상륙한 뒤 젊은 세대의 문화로 고착화했다”고 설명하고 있다.
결국 “셰어뉴스재팬”의 편집은 “한국 핼러윈 문화는 일본에서 왔다”는 이 교수의 분석과 “다른 나라의 문화를 잘못된 형태로 수용했다”는 朝鮮일보의 칼럼을 뒤섞어 놓고 “한국 언론에서 이태원 참사 원인을 일본식 핼러윈에서 찾았다”는 주장을 만들어낸 셈이다.
일본의 독립 팩트체커인 시노하라 슈지는 1일 이 같은 주장이 일본의 최대 온라인 커뮤니티 사이트 중 하나인 “5ch”에서 일명 “넷우익”으로 불리는 혐한 성향 네티즌들에 의해 불거졌고, 이슈를 추적해 업로드하는 두 사이트가 이를 무비판적으로 인용할 뿐 아니라 한층 발전시켜 “데마(demagogy의 준말, 일본에서 허위 보도를 가리키는 표현)”를 전파했다고 지적했다.
실제 해당 글에 대한 반응을 보면 사이트의 의도대로 한국을 비난하거나 조롱하는 덧글이 많지만, “실제로 그런 내용이 아니지 않느냐”는 지적도 없지 않다.
조회수를 목표로 다른 나라의 기사를 짜깁기하는 “가짜뉴스” 전파는 인터넷에서 흔히 볼 수 있다. 올해 초 베이징 동계올림픽 때 중국의 스포츠 블로그 운영자들이 한국의 스피드스케이팅 은메달리스트 차민규를 비난하려는 목적으로 차민규와 피겨스케이팅 선수 차준환을 혼동한 짜깁기 글을 배포한 사례가 있다. 당시 중국 내에서도 해당 블로거들을 향해 “트래픽을 노려 가짜 주장을 하고 있다”는 비판이 제기됐다.
인현우 기자 inhyw@hankookilbo.com
https://v.daum.net/v/20221102180034746
===================================
KJ 닛폰인도 짖고 있었습니다만,
근원적 콤플렉스 탓으로 무턱대고 와레지날을 주장하는 민족은 타인(타국)을 비방할 때도 자신이 늘 하던 짓(= 거짓말, 왜곡, 날조)으로 하지요.
닛폰인은 自己投影의 달인입니다.
自己投影
자기 안에 있지만 인정하고 싶지 않은 성질이나 감정을 자기가 아닌 다른 사람이나 물건에 있는 것처럼 무의식적으로 느끼게 되는 것을 뜻하는 말. 자기투사는 자기 자신이나 사회에서 요청받는 자신과 실제 자신 사이에 차이가 생겼을 때 자신을 보호하기 위해 행해지는 방위기제의 하나다.유어로 「자기투사」「투사」등이 있다.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3440933
"韓国, 梨泰院惨事も "日本のせい" した?" 日本で広がった "にせ物ニュース"の起源
入力 2022. 11. 2. 18:00
日本インターネットで広がった "梨泰院惨事日本のせい" ルーマー
5ch 主張汲んで韓国媒体 2個チァギブギして流布
日本ニュースサイト "シェアニュースジャパン"が韓国言論を歪曲引用した姿. Google韓国語翻訳を使って翻訳した. シェアニュースジャパンホームページキャプチャ
"韓国のメディアが "日本から誤った形態でヘルロウィン文化を取り入れたせいに梨泰院惨事が起きた"と言った."
去る 1日日本の社会関係網サービス(SNS)で "日本のせい"という表現が急速に滲んだ. 韓国媒体で梨泰院惨事の私はのは日本のヘルロウィン文化を収容したせいだと表現したという主張が申し立てられたからだ. しかし実際内容を見れば全然違った二つの媒体のコラムと記事を一つの文であるようにであって付けておいた偽り主張で現われる.
この日日本のインターネットイシューを集めて載せるサイト "ツイーター速報(tweetsoku)"と "シェアニュースジャパン(Share News Japan)" などは前日 朝鮮日報日本語版に載せられた "よろず屋" コーナーのコラム "文化を誤った形態で受け入れた韓国のヘルロウィン"というコラムを引用して "日本で誤ったヘルロウィン文化を取り入れてしまったから梨泰院事故の原因になった"と言うふうに解釈した.
実際このコラムを見れば △韓国と日本がヘルロウィン文化を過ち受け入れた △韓日ヘルロウィンにはアニメーションキャラクターに変わる "コスプレ"もある. 英米圏に存在する最小限の宗教的な敬虔さがあるはずがない △他の国の文化を誤った形態で受け入れたのが事故の原因ではないかなどの主張をしている. 韓国と日本のヘルロウィン文化を低級なことで扱ってはいるが 文自体に "韓国が日本から誤ったヘルロウィンを受け入れた"と言う主張はない.
"シェアニュースジャパン"はこのコラムを全然違った媒体である ハンギョレ日本語版に上って来た記事に含まれたイテックグァン慶煕大グローバルコミュニケーション学部教授のインタビューと引き続き付けた. この教授は記事の中で "ヘルロウィンが日本でコスプレと結合して商業化する姿を見せたし, 韓国に上陸した後若い世代の文化に固着化した"と説明している.
結局 "シェアニュースジャパン"の編集は "韓国ヘルロウィン文化は日本から来た"と言うこの教授の分析と "違う国の文化を誤った形態で収容した"と言う 朝鮮日報のコラムを混ぜっ返しておいて "韓国言論で梨泰院惨事原因を日本式ヘルロウィンで捜した"と言う主張を作り出したわけだ.
日本の独立ファクトチェッカーである篠原シュジは 1日このような主張が日本の最大オンラインコミュニティサイト中の一つな "5ch"から一名 "ネッウイック"と呼ばれる嫌韓性向ネチズンたちによってはみでたし, イシューを追跡してアップロードする二つのサイトがこれを無批判的に引用するだけでなくいっそう発展させて "デマ(demagogyの駿馬を, 日本で虚偽報道を示す表現)"を伝えたと指摘した.
実際該当の文に対する反応を見ればサイトの意図どおり韓国を責めるとかおちゃらかすコメントが多いが, "実際にそんな内容ではないじゃないか"は指摘もある.
ヒット数を目標で他の国の記事をチァギブギする "にせ物ニュース" 電波はインターネットでよく見られる. 今年初北京冬期オリンピックの時の中国のスポーツブルログ運営者たちが韓国のスピードスケーティング銀メダリストチァミンギュを責めようとする目的にチァミンギュとフィギュアスケーティング選手チァズンファンを混同したチァギブギ文を配布した事例がある. 当時中国内でも該当のブルロゴドルを向けて "トラフィックを狙ってにせ物主張をしている"と言う批判が申し立てられた.
インヒョンウ記者 inhyw@hankookilbo.com
https://v.daum.net/v/20221102180034746
===================================
KJ ニッポン人もほえていたんですが,
根源的コンプレックスのせいで無鉄砲にワレジナルを主張する民族は他人(他国)を誹謗する時も自分が常にした仕業(= 嘘, 歪曲, 捏造)にしますね.
ニッポン人は 自己投影の達人です.
自己投影
自分の中にあるが認めたくない性質や感情を自分ではない他人や品物にあることのように無意識的に感じるようになることを意味する言葉. 自分闘士は自分自身や社会で要請受ける自分と実際自分の間に差が生じた時自分を保護するために行われる防衛年祭の一つだ.類語で 「自分闘士」「闘士」などがある.
/kr/board/exc_board_9/view/id/3440933
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/KKqi6Vla5ow" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>