최근 KJ는 指名이 많지만, 똑같은 수준이므로 웬지 신경쓰여 거론하는 것.
“왜 그게 신경쓰였어?”라는 느낌이구나.
이러쿵 저러쿵 말해도 비난하는 것도 호평하는 것도
결국, 끼리끼리 어울리는 것.
類類相従だね (′-`=)
最近 KJは 指名が多いが, まったく同じな水準なので何故か気になって取り上げること.
"どうしてそれが気になったの?"という感じだな.
あれこれ言っても責めることも好評することも
結局, 似たもの同士似合うこと.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/50S0j5rKJF8" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>