권진을 위해 하는 씨름(느끼지 않는 두 이제(벌써))이란, 지샤의 본당이나 야마토등의 축조·수복에 필요로 하는 비용을 염출 하기 위한(해) 개최한 스모.이러한 권진을 위해 하는 씨름은, 전국시대부터 산견되어 에도 막부 성립 당초도, 쿄토, 오오사카, 에도를 중심으로 전국 각지에서 행해졌습니다.그런데 , 17 세기의 중순이 되면, 비록 목적이 지샤의 권진이어도, 사회의 풍기를 어지럽히는 등의 이유로부터, 스모 흥행이 금지되어 버립니다.그럼에도 불구하고, 씨름판이라고 하는 획기적인 발명등도 있고, 스모 인기는 쇠약해지지 않고, 겐로쿠기가 되면 막부도 권진을 위해 하는 씨름을 인정하도록(듯이) 전환해 나갔습니다.
재개된지 얼마 안된 권진을 위해 하는 씨름은, 맑은 하늘 8일간의 흥행으로, 후카가와(가가와)의 토미오카 하치만신을 모신 신사(풍부해 언덕), 혼죠(책서문)의 회향원(네공원), 유시마(섬)의 천신사(바꾸지 않는 사)등 후나이 각처에서 개최되었습니다.이 단계에서는, 회향원은 많은 개최 장소의 하나에 지나지 않았습니다만, 텐메이 년간에서 회향원에서의 개최가 많아져, 에도말기의 연호 4년 이후, 회향원이 에도에 있어서의 스모 대회의 개최 장소를 독점하게 됩니다.에도에 있어서의 스모 대회 인기가 높아진 것은, 골짜기 바람(에 감기), 오노가와(오노가 원), 뇌전(들 있어 나오지 않아)등의 명역사가 활약한 텐메이~너그러운 정치기의 일로 했다.권진 스모 대회라는 말이 태어났던 것도 요즘으로 생각되고 있습니다.
에도시대, 스모 흥행을 실시하는 상설의 오두막은 없고, 지샤의 경내에 있어 행해지고 있었습니다.흥행중의 경내에는 좋아 두 붙은 가옥이 지어집니다.그 크기는 2층석, 3층석까지 설치된 거대한 것으로, 여기에 많은 관객이 방문해 편애의 역사들의 대처를 즐겼습니다.다만, 여성의 구경은 하지 못하고, 용서되게 된 것은 메이지 시대에 들어가고 나서로 했다.
勧進相撲(かんじんずもう)とは、寺社の本堂や山門などの造営・修復に要する費用を捻出するため開催した相撲のこと。こうした勧進相撲は、戦国時代から散見され、江戸幕府成立当初も、京都、大坂、江戸を中心に全国各地で行われました。ところが、17世紀の中頃になると、たとえ目的が寺社の勧進であっても、社会の風紀を乱すなどの理由から、相撲興行が禁止されてしまいます。それにもかかわらず、土俵という画期的な発明などもあって、相撲人気は衰えず、元禄期になると幕府も勧進相撲を認めるように転換していきました。
再開されたばかりの勧進相撲は、晴天8日間の興行で、深川(ふかがわ)の富岡八幡宮(とみおかはちまんぐう)、本所(ほんじょ)の回向院(えこういん)、湯島(ゆしま)の天神社(てんじんしゃ)など府内各所で開催されました。この段階では、回向院は多くの開催場所のひとつに過ぎなかったのですが、天明年間から回向院での開催が多くなり、天保4年以降、回向院が江戸における大相撲の開催場所を独占するようになります。江戸における大相撲人気が高まったのは、谷風(たにかぜ)、小野川(おのがわ)、雷電(らいでん)などの名力士が活躍した天明~寛政期のことでした。勧進大相撲という言葉が生まれたのもこの頃のことと考えられています。
江戸時代、相撲興行を行う常設の小屋はなく、寺社の境内において行われていました。興行中の境内にはよしず張りの仮小屋が建てられます。その大きさは2階席、3階席まで設けられた巨大なもので、ここに大勢の観客が訪れ、ひいきの力士たちの取り組みを楽しんだのです。ただし、女性の見物は出来ず、許されるようになったのは明治時代に入ってからのことでした。