다케다 료타 총무 장관은 4 일 오후 방송 사업 회사 “토 후쿠 신 샤아 “나 NTT에 의한 일련의 접대 문제를 받아 국가 공무원 윤리 규정을 위반 한 총 78 명 회식이 확인 된 조사 결과를 발표했다. 회식에 참여한 32 명의 직원에 대해서는 9 명을 감봉 등 징계 23 명을 훈고 등의 처분하고 다케다 씨는 대신 급여 3 개월 분을 자주 반납한다.
발표에 따르면, 과장급 직원이 토 후쿠 신 샤아 측과의 회식에서 3 만 1320 엔 음료와 식사 및 기념품 야구 티켓 가격 (2 만 8508 엔 분)의 총 5 만 9828 엔 분을 제공하는 데 전혀 대금을 지불하지 않은 경우도 있었다. 현직 직원과는 별도로 전 직원 1 명 참여도 확인했다. 교육부는 3 월 이후 정보 통신을 담당하는 정보 유통 행정국과 종합 통신 기반 국 등의 본성 과장급 이상과 관방 간부 직책 경험자들을 대상으로 사업자와의 회식 전반을 조사 해왔다. 약 170 명이 총 1500 건 회식을 신고했다고한다. 이에 앞서 2 월 사역은 토 후쿠 신 샤아의 접대에 사무 차관 급谷脇야스히코 총무 심의관 (당시) 등 총 11 명을 처분하고 3 월에는谷脇씨 등의 NTT에서 접대도 밝혀 하고谷脇씨가 사임했다. [藤渕시호]
일본의 정치 행정이나 경영계는 회식이나 접대 없이는 성립되지 않는 것인가
竹田Ryota総務長官は 4 日午後放送事業会社 "土フク神さまシャア "や NTTによる一連の接待問題を受けて国家公務員倫理規定を違反した総 78 人会食が確認された調査結果を発表した. 会食に参加した 32 人の職員に対しては 9 人を罰俸など懲戒 23 人を訓告などの処分して竹田さんは大臣給与 3 ヶ月分をよく返る.
発表によれば, 課長級職員が土フク神さまシャア側との会食で 3 万 1320 円飲み物と食事及び記念品野球チケット価格 (2 万 8508 円分)議員総会 5 万 9828 円分を提供するのに全然代金を支払わない場合もあった. 現職職員とは別に全職員 1 人参加度確認した. 教育省は 3 月以後情報通信を担当する情報流通行政国と総合通信基盤お吸物などの本性課長級以上と官房幹部職責経験者たちを対象で事業者との会食全般を調査して来た. 約 170 人が総 1500 件会食を届けたと言う. これに先たち 2 月使役は土フク神さまシャアの接待に事務次官級谷脇ヤスヒコ総務審議官 (当時) など総 11 人を処分して 3 月には谷脇さんなどの NTTで接待も明らかにしてして谷脇さんが辞任した. [藤?諡号]
日本の政治行政や経営係は会食や接待なしには成立されないことか