(홍콩=연합뉴스) 윤고은 특파원 = 중국 외교부 대변인이 일본 후쿠시마 원전 오염水 방류 결정을 비판하며 트위터에 올린 패러디 그림에 일본 정부가 발끈하며 삭제를 요구하고 있다고 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)가 28일 보도했다.
자오리젠(趙立堅) 중국 외교부 대변인은 지난 26일 자신의 트위터에 두 장의 그림을 붙여서 올리며 “중국의 한 삽화가가 일본의 유명한 그림 “가나가와 해변의 높은 파도 아래”를 재창조했다. 원작자인 가쓰시카 호쿠사이가 여전히 살아있다면 그도 일본 방사능 오염水에 대해 매우 우려할 것”이라고 밝혔다.
SCMP는 이 사안을 잘 아는 소식통을 인용해 일본 외교부가 이에 항의하며 해당 트윗의 삭제를 요구하고 있다고 밝혔다.
SCMP는 “일본 외무성이 자오리젠이 일본 문화를 모욕했다며 항의했으나 트윗은 삭제되지 않고 남아있다”고 전했다.
(香港=連合ニュース) ユンゴウン特派員 = 中国外交部代弁人が日本福島原典汚染水 放流決定を批判してツイーターにあげたパロディー絵に日本政府がかっとなって削除を要求していると香港サウスチャイナモ―ニングポスト(SCMP)が 28日報道した.
ザオリゼン(趙立堅) 中国外交部代弁人は去る 26日自分のツイーターに二枚の絵を付けてあげて "中国の一挿し絵家家日本の有名な絵 "神奈川浜辺の高い波の下"を再創造した. 原作者であるがスシカホクサイが相変らず生きていたら彼も日本放射能汚染水に対して非常に憂慮すること"と明らかにした.
SCMPはこの事案をよく分かる消息筋を引用して日本外交部がここに抗議して該当のトウィッの削除を要求していると明らかにした.
SCMPは "日本外務省がザオリゼンが日本文化を侮辱したと抗議したがトウィッは削除されないで残っている"と伝えた.