시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments




韓国のインターネット掲示板でこのほど、「最近、日本に奪われつつある韓国の伝統茶」と題する投稿が注目を集めている。


投稿主は、「大の韓国好き」として知られる米国人ユーチューバー・オリバーセムさんのある発見を紹介している。

オリバーセムさんによると、米国では現在、韓国の伝統茶である柚子茶の人気が高まっており、オンラインやスーパーなどでも販売されている。また西洋では「スーパーフード」として有名だという。ところが英米圏では、表記に韓国語の「Yuja」ではなく日本語の「Yuzu」が使われている。インターネットで「Yuja」と検索すると果物はヒットしないが、「Yuzu」と検索すると一番最初に果物がヒットし、説明文には「日本の果物」「日本の植物」と出てくるという。

オリバーセムさんは「その『Yuzu』という単語のために多くの人が柚子茶を日本茶だと勘違いしている」とし、「柚子茶を海外に販売する韓国人の多くは『Yuja Tea』ではなく『Yuzu Tea』あるいは『Citron Tea』とする」と指摘した。その上で、解決策として「柚子茶を飲む様子の写真に『Yuja Tea』というハッシュタグをつけて投稿する運動を行うのはどうだろうか」と提案したという。

投稿主は「柚子の原産地は中国で、現在は日中韓で食べられているが、お茶やシロップ状にした料理があるのは韓国だけだ」と説明している。

これを見た韓国のネットユーザーからは「お茶まで日本に奪われるのか…」「また日本?もういい加減にしてくれ」「韓国茶が日本茶だと思われているなんて。こんなに悔しいことはない」「初めて柚子茶を見た日本人の多くはジャムだと勘違いしてパンに塗るらしい。それなのに日本のものとして知られたら悲し過ぎる」などと嘆く声が上がっている。

また「韓国は外国に輸出するときに韓国の固有名詞を使わず現地化させるケースが多い。本当にもったいないことだ」「なぜ韓国企業はそんなことをするのか」「韓国企業は反省するべきだ」と韓国企業の責任を指摘する声も。

その他「中国の友人がキムチを韓国語の『Kimchi』ではなく日本語の『Kimuchi』と言うんだけど、本当に腹立たしい」「韓国ののりも海外輸出用は『Nori』と表記されている」との声や、「柚子をお茶で飲む国は韓国だけというのは初耳だ」と驚く声も見られた。(翻訳・編集/堂本)


https://www.recordchina.co.jp/b867280-s0-c30-d0058.html

————————————————————————————————————

私は柚子茶を知らないですが、柚子茶という物は、

本当に韓国の伝統のお茶ですか?

乞食みたいな民族なのに、お茶を楽しむ文化があったのか?

どうせまたこれも 中国の文化ではないのだろうか?


ちなみに私が知っている 朝鮮の伝統的な飲み物といえば、

トウモロコシのお茶とか、トンスルだけだが…w








【韓国】韓国の伝統が日本に奪われつつある?「多くの人が柚子茶を日本茶だと勘違いしている」[1/17] [Ikh★]




韓国のインターネット掲示板でこのほど、「最近、日本に奪われつつある韓国の伝統茶」と題する投稿が注目を集めている。


投稿主は、「大の韓国好き」として知られる米国人ユーチューバー・オリバーセムさんのある発見を紹介している。

オリバーセムさんによると、米国では現在、韓国の伝統茶である柚子茶の人気が高まっており、オンラインやスーパーなどでも販売されている。また西洋では「スーパーフード」として有名だという。ところが英米圏では、表記に韓国語の「Yuja」ではなく日本語の「Yuzu」が使われている。インターネットで「Yuja」と検索すると果物はヒットしないが、「Yuzu」と検索すると一番最初に果物がヒットし、説明文には「日本の果物」「日本の植物」と出てくるという。

オリバーセムさんは「その『Yuzu』という単語のために多くの人が柚子茶を日本茶だと勘違いしている」とし、「柚子茶を海外に販売する韓国人の多くは『Yuja Tea』ではなく『Yuzu Tea』あるいは『Citron Tea』とする」と指摘した。その上で、解決策として「柚子茶を飲む様子の写真に『Yuja Tea』というハッシュタグをつけて投稿する運動を行うのはどうだろうか」と提案したという。

投稿主は「柚子の原産地は中国で、現在は日中韓で食べられているが、お茶やシロップ状にした料理があるのは韓国だけだ」と説明している。

これを見た韓国のネットユーザーからは「お茶まで日本に奪われるのか…」「また日本?もういい加減にしてくれ」「韓国茶が日本茶だと思われているなんて。こんなに悔しいことはない」「初めて柚子茶を見た日本人の多くはジャムだと勘違いしてパンに塗るらしい。それなのに日本のものとして知られたら悲し過ぎる」などと嘆く声が上がっている。

また「韓国は外国に輸出するときに韓国の固有名詞を使わず現地化させるケースが多い。本当にもったいないことだ」「なぜ韓国企業はそんなことをするのか」「韓国企業は反省するべきだ」と韓国企業の責任を指摘する声も。

その他「中国の友人がキムチを韓国語の『Kimchi』ではなく日本語の『Kimuchi』と言うんだけど、本当に腹立たしい」「韓国ののりも海外輸出用は『Nori』と表記されている」との声や、「柚子をお茶で飲む国は韓国だけというのは初耳だ」と驚く声も見られた。(翻訳・編集/堂本)


https://www.recordchina.co.jp/b867280-s0-c30-d0058.html

------------------------------------------------------------------------

私は柚子茶を知らないですが、柚子茶という物は、

本当に韓国の伝統のお茶ですか?

乞食みたいな民族なのに、お茶を楽しむ文化があったのか?

どうせまたこれも 中国の文化ではないのだろうか?


ちなみに私が知っている 朝鮮の伝統的な飲み物といえば、

トウモロコシのお茶とか、トンスルだけだが…w









TOTAL: 6128

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5228 「鬼滅の刃」は国粋主義エニメニタ....... (3) bluebluebluu 2021-03-22 459 0
5227 copysaru向けの食べ物 (1) 犬鍋屋ん 2021-03-21 183 0
5226 両方から相手にされていないのにw (5) 千鳥足101 2021-03-19 688 0
5225 そんなのね~よw (6) 千鳥足101 2021-03-19 666 0
5224 "鬼滅の刃"은 아카데미 가는지? (4) あかさたなはまやら 2021-03-18 340 0
5223 それを逆転させたのがバカチョンだ....... (4) 千鳥足101 2021-03-16 579 0
5222 やはり韓国・サムスンの没落の始ま....... (2) oozinn 2021-03-15 540 0
5221 米国の心配 (1) おもしろ 2021-03-14 565 2
5220 旋風魔帝1씨가 걱정이다 岡山生保猿 2021-03-13 161 0
5219 旋風魔帝1이 (1) dhornsha21 2021-03-13 127 1
5218 海外「あの隣国は!?」 (3) 千鳥足101 2021-03-13 696 0
5217 おい.! 日本.! 麻藥カルチルを知って....... HiphopLee 2021-03-12 143 0
5216 おい.! 日本.! 麻藥カルチルを知って....... HiphopLee 2021-03-12 130 0
5215 【韓国】韓国の伝統が日本に奪われ....... Shamshitdinov 2021-03-11 278 0
5214 일본 에도시대의 華族= 황족(皇族), ....... (1) cris1717 2021-03-09 184 0
5213 韓国のプライドが許さないだろう (3) 千鳥足101 2021-03-09 716 0
5212 身内が、しかもテメェのXXXから出た......... (9) aooyaji588 2021-03-08 460 0
5211 찰스다윈 種の起源 일본 대륙 진출 cris1717 2021-03-07 126 0
5210 気になる?ねぇ気になるの?w (3) 千鳥足101 2021-03-06 614 0
5209 ここに巣食う「誹謗中傷キチガイ師....... aooyaji588 2021-03-06 431 0