관서인의 사이에 「모르지 않지만」이 유행하는 이유.일본어 연구자에게 (들)물어 본
요전날 오사카에 출장했을 때, 귀에 남는 칸사이 사투리를 당했다.「모르지 않지만」이다.일상대에게 앞으로의 방침을 묻거나 택시의 운전기사와 소문이야기로 분위기가 살거나 하는 가운데 몇번이나 (들)물었다.태생도 성장도 관동인의 필자( 나)는 「결국 모르는 것인지(땀)」(이)라고 당황스러움을 느꼈다고 동시에, 이 워드가 사용되면 장소의 분위기가 확 밝아지는 것을 느꼈다.
코메디언의 「상관해들」의 관프로그램에서도 제목에 사용되어 지금 SNS의 급상승 워드에도 나오는 「모르지 않지만」.도대체 어떤 의미로 사용되고 있는지? 그 수수께끼를 해명할 수 있도록 , 일본어 연구자로 오사카대학교 교수금수 사토시씨에게 이야기를 들었다.
칸사이 출신의 친구 「우리들에게는 없으면 안 되는 것」
우선 「모르지 않지만」을 사용한 예문을 몇개인가 내 보고 싶다.
「칸노가 거인 잔류하는 것 같지만, 다음 계절은 후지나미가 완전 부활하기 때문에 한신이 V탈환이나! 모르지 않지만」
(의미:지금 오프로 메이저 리그행을 선언하고 있던 거인칸노 노리유키가 잔류가 되었지만, 구단 사상 최고 속도의 162킬로를 기록해 제구력도 안정된후지나미 신타로우가 완전 부활을 이루어 센츄럴 · 리그 우승이나! 모르지 않지만)
「후와이기 때문에 입은 절대 캐릭터 해! 모르지 않지만」
(의미:인기 유츄바로 탤런트의 후와 이기 때문에 입은, 파천황 캐릭터를 연출하기 위해서 하고 있어.반드시.모르지 않지만)
「내일은 맑음일지도 몰라 거치지 않아 해, 비일지도 모르지 않아.모르지 않지만」
(의미:내일의 날씨는 맑음이나 비인가의 어느 쪽인가라고 생각한다.모르지 않지만)
3에 공통되는 것은, 결국의 곳은 모른다고 하는 것이다.진상은 어떤가는 접어두어, 적극 과감하게 회화를 전개하고 장소를 북돋우려고 하는 의욕이 배인다.칸사이 출신의 친구에게 (들)물어 보았는데, 「( 「모르지 않지만」) 평소부터 너무 잘 사용하기 위해 의식하지 않았지만, 우리들의 회화에 있어서는 않으면 안 되는 것」이라고 받아 들이고 있었다.
일본어 연구자 금수씨 「면책을 얻고 싶은 의사 표시이기도 하다」
칸사이라고 말하면, 「노망과 특코미」 「이야기에 반드시 끝을 붙인다」의 이미지가 있던 필자( 나).「모르지 않지만」도 그 문화를 계승하고 있는 것처럼 보인다고 물으면, 금수씨는 이렇게 역설했다.
「관동에도 프로의 웃음이 있습니다만, 칸사이에는 거리의 도처에서 화예에 뛰어난 세미프로와 같은 분들 풀응 있습니다.평소부터 회화의 이모저모에서 이야기의 끝이 요구되는 상황속에서, 정확성보다 상대를 즐겁게 하려고 하는 것에 중시해 버리는 사람은 적지는 않습니다.실은 잘 모르는 것에서도 오모지로 이상하게 이야기를 전개해 마지막에 「모르지 않지만」과 덧붙이는 것으로, 면책을 얻고 싶은 의사 표시이기도 하다고 말할 수 있습니다」(금수씨, 이하 동)
「평상시의 말이 많은 것은, 이야기 7, 8할 정도로 (듣)묻는다」
업무상의 교제와 프라이빗에서는 나누고 생각하는 것이 적절 이라고 하여, 칸사이 출신의 금수씨도 일에서는 그렇게 말한 애매한 표현을 사용하는 것은 피하고 있다.단지, 속속들이 아는 가족이나 친구와의 사이로는, 회화가 활기를 띤다고 입으로부터 나오는 것도 자주 있다.
「관서인 나름대로 회화를 북돋우기 위해서 이야기하고 있다고는 해도, 알고 있을 것도 않으면 이야기는 할 수 없습니다.평상시의 말이 많은 것은, 이야기는 7, 8할 정도로 (들)물어, 너무 함부로 믿어서는 안됩니다」
필자( 나), 회화를 즐겁게 하는 배려와 받아 넘기는 처세술을 배운다
********
「자주(잘) 몰라요하지만, 카와무라군이 그렇게 하려고 하시모토군에 」
이렇게 말한 순간,
「몰라요가 하면 말하지 말아라!」
(와)과 선생님에게 학급회에서 고함쳐졌던 것이 있어요.
그 이후로, 이 프레이즈는 공식적인 것은 봉인했습니다.
関西人の間で「知らんけど」が流行るワケ。日本語研究者に聞いてみた
先日大阪に出張した際、耳に残る関西弁に出くわした。「知らんけど」だ。仕事相手にこれからの方針を尋ねたり、タクシーの運転手とうわさ話で盛り上がったりする中で何度も聞いた。生まれも育ちも関東人の筆者(私)は「結局知らないのかよ(汗)」と戸惑いを覚えたと同時に、このワードが使われると場の雰囲気がパッと明るくなるのを感じた。
お笑い芸人の「かまいたち」の冠番組でも題名に使われ、今やSNSの急上昇ワードにも出てくる「知らんけど」。一体どんな意味で使われているのか? その謎を解明すべく、日本語研究者で大阪大教授の金水敏氏に話を聞いた。
関西出身の友人「僕らにはなくてはならないもの」
まず「知らんけど」を使った例文をいくつか出してみたい。
「菅野が巨人残留するようだけど、来季は藤浪が完全復活するから阪神がV奪還や! 知らんけど」
(意味:今オフでメジャーリーグ行きを宣言していた巨人の菅野智之が残留となったけど、球団史上最速の162キロを記録して制球力も安定した藤浪晋太郎が完全復活を遂げてセリーグ優勝や! 知らんけど)
「フワちゃんのため口は絶対キャラやって! 知らんけど」
(意味:人気ユーチューバーでタレントのフワちゃんのため口は、破天荒キャラクターを演出するためにやっているよ。絶対に。知らんけど)
「明日は晴れかもしれへんし、雨かもしれん。知らんけど」
(意味:明日の天気は晴れか雨かのどっちかだと思う。知らんけど)
3つに共通するのは、結局の所は知らないということだ。真相はどうなのかはさておき、積極果敢に会話を展開して場を盛り上げようとする意欲がにじむ。関西出身の友人に聞いてみたところ、「(「知らんけど」)日頃からあまりにもよく使うため意識していなかったけど、僕らの会話にとってはなくてはならないもの」と受け止めていた。
日本語研究者の金水氏「免責を得たい意思表示でもある」
「関西人の気風が現れる言葉の一つ」と指摘する金水氏。近年ではメディアでも「知らんけど」にまつわる歴史が注目されているといい「もともとは『よう知らんけど』という形で親しまれてきたのが、今では最後に付け加える形になっています」と分析する。
関西と言えば、「ボケとツッコミ」「話に必ずオチを付ける」のイメージがあった筆者(私)。「知らんけど」もその文化を受け継いでいるように見えると尋ねると、金水氏はこう力説した。
「関東にもプロのお笑いの方がいますが、関西には街の至る所で話芸に長けたセミプロのような方がたくさんいるんです。日頃から会話の端々で話のオチが求められる状況の中で、正確性よりも相手を楽しませようとすることに重視してしまう人は少なくありません。実はよく知らないことでも面白おかしく話を展開して最後に『知らんけど』と付け加えることで、免責を得たい意思表示でもあると言えます」(金水氏、以下同)
「普段のおしゃべりでは、話7、8割程度で聞く」
生まれも育ちも関東出身の筆者が戸惑うのも無理はないことが、金水氏の話で分かった。そういった独特なニュアンスを知った上で、ではどう対応するのがいいのか。
仕事上の付き合いとプライベートでは分けて考えるのが適切といい、関西出身の金水氏も仕事ではそういった曖昧な表現を使うことは避けている。ただ、気心の知れた家族や友人との間では、会話が弾むと口から出ることもしばしばだ。
「関西人なりに会話を盛り上げるために話しているとはいえ、知っていることもなければ話はできません。普段のおしゃべりでは、話は7、8割程度で聞き、むやみに信じすぎてはいけません」
筆者(私)、会話を楽しませる心配りと受け流す処世術を学ぶ
取材を終えて「知らんけど」への戸惑いや不快感は、なくなっていた。会話を楽しませようとする気配りやふんわり受け流す処世術を学び、関西独特の表現の魅力にうらやましさすら感じた。新型コロナウイルスの影響で友人と対面する機会はなかなかない中だが、今度会った時にでも思い切って使ってみよう。いつかはまだ、知らんけど。<取材・文・撮影/カイロ連>
********
「よくわからんけど、川村くんがそうしようと橋本くんに…」
と言った途端、
「わからんのやったら言うな!!」
と先生に学級会で怒鳴られたことがあります。
それ以来、このフレーズはオフィシャルでは封印しました。