독일 수도 베를린 당국이 ‘평화의 소녀상’ 철거 문제와 관련해 대화로 해법을 논의하자고 밝혔다.
13일(현지시간) 베를린 미테구(區)의 슈테판 폰 다쎌 구청장은 미테구청 앞에서 진행된 ‘철거 명령 철회’ 집회에 돌연 나타나 “법원에 철거 명령 중지 가처분신청이 접수돼 시간이 생겼다”면서 “조화로운 해결책을 논의하자”고 말했다. 녹색당 소속의 다쎌 구청장은 “며칠간 소녀상과 관련된 역사를 배우게 됐다”면서 “시민 참여가 인상 깊었다”고 덧붙였다.
그는 일본 정부가 아닌 독일 연방정부로부터 소녀상 철거 압박을 받았다고 설명했다. 그는 베를린에 거주하는 많은 일본 시민으로부터 소녀상에 반대하는 서한을 받았다면서 일본 정부의 압력으로 소녀상 철거 명령을 내린 게 아니라고 말했다. 그러면서 독일 연방정부와 베를린 주(州) 정부로부터 엄청난 압박을 받았다고 덧붙였다. 이어 그는 “지역구청으로서 우리의 임무는 평화로운 공존이 이뤄지도록 하는 것”이라며 “평화를 되살릴 방법을 찾아보자”고 덧붙였다.
출처 : https://www.sedaily.com/NewsView/1Z948V4ZHR
현재, 독일의 슈뢰더 前 총리가 항의 서한을 전달하고
수천명의 독일인이 철거 반대를 희망하는 청원에 서명하는 등
위안부像 철거에 상당히 압력을 느끼게 된 것 같다
한국에서도 113명의 국회의원의 서명이 적힌 서한이 독일 대사관에 전달되고
새로운 전개가 시작되는 것 같군요
역시 이런 힘 싸움은 보고 있어서, 재미있는 w
과연 어떤 방향으로 흐를지
ドイツ首都ベルリン政府が ‘平和の少女上’ 撤去問題と係わって対話で解法を論議しようと明らかにした.
13日(現地時間) ベルリンミテで(区)のシュテパンフォンダセル区長はミテグチォングの前で進行された ‘撤去命令撤回’ 集会に突然現われて “法院に撤去命令中止仮処分申し込みが受付されて時間が生じた”と “調和な解決策を論議しよう”と言った. 緑色党所属のダセル区長は “何日間少女上と係わる歴史を学ぶようになった”と “市民参加が印象深かった”と付け加えた.
彼は日本政府ではないドイツ連邦政府から少女上撤去圧迫を受けたと説明した. 彼はベルリンに居住する多くの日本市民から少女上に反対する書簡を受けたとしながら日本政府の圧力で少女上撤去命令を下したのではないと言った. それとともにドイツ連邦政府とベルリン州(州) 政府からおびただしい圧迫を受けたと付け加えた. 引き続き彼は “地域区役所として私たちの任務は平和な共存が成り立つようにすること”と言いながら “平和をいかす方法を捜してみよう”と付け加えた.
出処 : https://www.sedaily.com/NewsView/1Z948V4ZHR
現在, ドイツのシュルェド 前 総理が抗議書簡を伝達して
数千名の独逸人が撤去反対を希望する請願に署名するなど
慰安婦像 撤去によほど圧力を感じるようになったようだ
韓国でも 113人の国会議員の署名の書かれた書簡がドイツ大使館に伝達して
新しい展開が始まるようですね
やはりこんな力けんかは見ていて, 面白い w
果してどんな方向に流れるか