조선놈은 한자+히라가나로 의미가 통하지 않는 문장을 써 주세요.
일본인은 조선놈이 한글로 이해 할 수 없는 문장을 씁니다.
그런데, 어느 쪽이 이길까요?w
그럼, 나로부터.
「전력으로 전력을 모아라」
그런데, 한글로 이해 할 수 있습니까?w
漢字+平仮名vsハングル大会〜w
朝鮮奴は漢字+平仮名で意味の通じない文章を書いてください。
日本人は朝鮮奴がハングルで理解出来ない文章を書きます。
さて、どちらが勝つでしょうか?w
では、俺から。
「全力で電力を集めろ」
さて、ハングルで理解出来ますか?w