주치의에 의한 수술 설명을 들어 오면,
「네―」(이)라든가,
「그―」(이)라든가,
일절 없고,
웅덩이 없는 설명 말,
흐르는 아름다운 오사카 방언에 의한 설명이 마치 만담을 듣고 있어의 같고,
머리에 들어 오지 않았습니다.
家人が股関節のシュジュチュをするのだが
主治医による手術説明を聞いてきたら、
「えー」だの、
「あのー」だの、
一切なく、
淀みない説明口上、
流れるような美しい大阪弁による説明がまるで落語を聞いてるかのようで、
頭に入ってきませんでした。