「대만이 도움을 하겠습니다」라고 하는 국가 슬로건을 내건 타이뻬이의 대처는, 많은 여러 나라에서, 적어도 북경에서(보다) 쭉 호의적으로 받아 들여지고 있다.
메이드·인 「대만」이라고 명기된 페이스마스크는, 대만의 기를 구성하는 3개의 색에 색칠해진 패키지에 거둘 수 있어 미국이나 유럽 제국,15의 공식 외교국에 도착되자 마자, 각국으로부터 감사의 말이 주어졌다.
유럽위원회의 우르스라·폰·델·레이엔 위원장도 또, 유럽은 대만의 「연대의 자세」를 높게 평가하고 있다고 말해 감사의 뜻을 나타냈다.
중국에 대할 때 겹치는 신랄한 비판에 의해, 중국 미디어로부터 「인류의 적」이라는 이명을 드려진 마이크·폰페이오 미국무장관은, 「만약의 친구야말로 진정한 친구」라는 어구를 인용하고, 대만을 「친구」라고 부르는 일을 꺼리지 않았다.
대만의 「개방성과 관대함」은 「세계의 표본」이라고 그는 말했다.
이러한 움직임은, 본래라면 북경의 대안에 서는 일을 주저 했을 것이다 일본, 캐나다, 뉴질랜드등의 나라들의 등을 눌러, 「대만을WHO의 총회에 참가시켜야 한다」라고 소리를 높이는 용기를 주었다.
각국의 이러한 움직임은 중국의 신경을 자극하는 것이다.
중국 외무성의 트오·리 쟌 보도관은, 뉴질랜드를 지명에서 비난 해, 「대만에 관한 잘못된 발언을 즉시 정지하라.아니면, 우리의 2국간 관계의 손상은 피할 수 없을 것이다」라고 경고했다.
북경은, 타이뻬이가WHA(WHO의 연차총회)에 복귀하는 시도를 「정치적 음모」라고 부르고 있다.
https://edition.cnn.com/2020/05/15/asia/china-taiwan-coronavirus-ties-intl-hnk/index.html
「台湾がお手伝いを致します」という国家スローガンを掲げた台北の取り組みは、多くの諸外国で、少なくとも北京よりずっと好意的に受け入れられている。
メイド・イン「台湾」と明記されたフェイスマスクは、台湾の旗を構成する3つの色に彩られたパッケージに収められ、米国やヨーロッパ諸国、15の公式外交国に届けられるや、各国から感謝の言葉が贈られた。
欧州委員会のウルスラ・フォン・デル・レイエン委員長もまた、ヨーロッパは台湾の「連帯の姿勢」を高く評価していると述べ、感謝の意を示した。
中国に対する度重なる辛辣な批判により、中国メディアから「人類の敵」との異名を奉られたマイク・ポンペイオ米国務長官は、「まさかの友こそ真の友」との語句を引用して、台湾を「友」と呼ぶ事を憚らなかった。
台湾の「開放性と寛大さ」は「世界のお手本」であると彼は語った。
こうした動きは、本来ならば北京の対岸に立つ事を躊躇したであろう日本、カナダ、ニュージーランドなどの国々の背中を押し、「台湾をWHOの総会に参加させるべき」と声を上げる勇気を与えた。
各国のこうした動きは中国の神経を逆撫でするものである。
中国外務省のツァオ・リージャン報道官は、ニュージーランドを名指しで非難し、「台湾に関する誤った発言を直ちに停止せよ。さもなくば、我々の二国間関係の損傷は避けられないだろう」と警告した。
北京は、台北がWHA(WHOの年次総会)に復帰する試みを「政治的陰謀」と呼んでいる。
https://edition.cnn.com/2020/05/15/asia/china-taiwan-coronavirus-ties-intl-hnk/index.html