가전에 「불요의 구두를 팔아 주어」
「한 걸음으로부터, 손상되고 있어도 괜찮다」
「조금 전의 손님에게서는, 낡은 스니커즈를 2켤레 2,200엔으로 매입했다」
라고 하는 전화가 있었습니다.
일순간 마음이 움직였지만,
매입하는 것은 치러 와,
라고 생각해,
이상하다!
라고
「좋습니다」
라고 끊었지만 상대도 시트코이.
귀찮아서,
상대가 계속 이야기하고 있는 동안 살그머니 수화기를 두었습니다.
그그는 보면 사기같네요,
여러분도 조심해.
靴を売ってくれ電話
家電に「不要の靴を売ってくれ」
「一足から、傷んでいてもいい」
「さっきのお客さんからは、古いスニーカーを二足2,200円で買い取った」
という電話がありました。
一瞬心が動いたが、
買い取るということはうちに来るんだよな、
と思い、
怪しい!
と、
「結構です」
と断ったが相手もシツコイ。
面倒なので、
相手がしゃべり続けてる間にそっと受話器を置きました。
ググってみたら詐欺みたいですね、
皆さんも気を付けてね。