Newsweek
로이터 통신에 의하면, 중국은 북한에 의사단을 파견해, 북한의 최고 지도자인 김 타다시 은혜의 건강 상태를 결정했다.홍콩 위성 TV는, 김씨가 죽었다고 알렸지만, 현시점에서는 미국관계로부터의 확인은 없다.
김의 죽음의 보고가 정확하다라고 판명되었을 경우, 누가 그의 후계자가 되는지에 임해서 많은 질문이 있어요.많은 사람은, 31세에 있다라고 보고된 킴요젼의 여동생이며, 김의 주요한 부관의 1명이 최고 지도자의 역할을 계승한다고 생각하고 있습니다.
이것은 발전도상의 이야기이며, 보다 많은 정보가 이용 가능하게 되면 갱신됩니다.
https://www.newsweek.com/china-sends-doctors-north-korea-tv-report-fuels-speculation-kim-jong-un-dead-1500181
Newsweek
ロイター通信によると、中国は北朝鮮に医師団を派遣し、北朝鮮の最高指導者である金正恩の健康状態を決定した。香港衛星テレビは、金氏が亡くなったと報じたが、現時点では米国筋からの確認はない。
キムの死の報告が正確であると判明した場合、誰が彼の後継者になるのかについて多くの質問があります。多くの人は、31歳であると報告されたキムヨジョンの妹であり、キムの主要な副官の1人が最高指導者の役割を引き継ぐと考えています。
これは発展途上の物語であり、より多くの情報が利用可能になると更新されます。
https://www.newsweek.com/china-sends-doctors-north-korea-tv-report-fuels-speculation-kim-jong-un-dead-1500181