한국 중소기업 은행, 일본계 은행과원·엔우선 공급 증액 「내외의 불확실성에 대응」
(c) 중앙 일보 일본어판2020.03.02 13:00
한국의 중소기업 은행은 2일, 일본의 미츠비시 UFJ 은행, 미즈호 은행과총액 600억엔 규모의원·엔코미트먼트(commitment) 라인 증액 계약을 2월 28일에 결응이다와 분명히 했다.
코미트먼트(commitment) 라인은 금융회사간의 거래로 유사 시에 외화의 우선 공급을 받게 될 권리다.신형 코로나 바이러스에 의한 폐렴 등 내외의 불확실성 확대에 대응하기 위한 결정이라면 중소기업 은행은 설명했다.
코미트먼트(commitment) 라인은 금융회사간의 거래로 유사 시에 외화의 우선 공급을 받게 될 권리다.신형 코로나 바이러스에 의한 폐렴 등 내외의 불확실성 확대에 대응하기 위한 결정이라면 중소기업 은행은 설명했다.
—————————————
또, 한국이, 일본에 모여들기 시작했어요.
평소의 일입니다만, 일본의 은행은, 언제까지 한국을 살리겠지요.
언젠가, 손절을 해야 하는데 응.
また日本にたかる韓国
韓国中小企業銀行、日系銀行とウォン・円優先供給増額…「内外の不確実性に対応」
ⓒ 中央日報日本語版2020.03.02 13:00
韓国の中小企業銀行は2日、日本の三菱UFJ銀行、みずほ銀行と総額600億円規模のウォン・円コミットメントライン増額契約を2月28日に結んだと明らかにした。
コミットメントラインは金融会社間の取引で有事の際に外貨の優先供給を受けられる権利だ。新型コロナウイルスによる肺炎など内外の不確実性拡大に対応するための決定だと中小企業銀行は説明した。
コミットメントラインは金融会社間の取引で有事の際に外貨の優先供給を受けられる権利だ。新型コロナウイルスによる肺炎など内外の不確実性拡大に対応するための決定だと中小企業銀行は説明した。
--------------------------
また、韓国が、日本にたかり始めましたね。
いつものことですが、日本の銀行は、いつまで韓国を助けるんでしょうね。
いつか、損切りをしなければならないのにねえ。