재무 대신이었던 나카가와 쇼이치는, 왜 저런 심한 눈을 당해 살해당했는지?
자세한 것은 생략하지만, 미국 비판이나 미국에 거역하면,
너덜너덜로 된다고 하는 보여 제한 표지적 존재였다.
한심했던 것은 관료들이다.
대신을 지키지 않으면 안 되는 입장의 놈등이 분야와 함께
만취한 나카가와를 매스컴의 전에 쬐어,
잡아 버렸다.그 후 살해당한다.
(어딘가의 산으로부터 저속해진 놈같이)
미국의 명령이다.
이렇게 해 보면, 일본 관료와 미국 정부 고관이,
연결되어 있는 것이 잘 안다.
관료들도 일본에 있어서의 입장을 보증해 주었으면 하면
미국에 부탁하고 있을 것이다.
(김 일족같이)
그 대신해, 미국의 유리하게 되도록(듯이) 처리하면.
미국에 지켜지고 있으니까 관료 개혁을 할 수 없다.
일본이 안되게 되어 가는 원흉은, 주어진 것 밖에 할 수 없는, 무능 관료들이다.
財務大臣だった中川昭一は、何故あんなひどい目に遭って殺されたのか?
詳細は省くが、アメリカ批判やアメリカに逆らうと、
ボロボロにされるという見せしめ的存在だった。
情けなかったのは官僚たちだ。
大臣を護らなければならない立場の奴等がブンヤと共に
泥酔した中川をマスコミの前に晒し、
潰してしまった。その後殺される。
(どっかの山から堕ちた奴みたいに)
アメリカの命令だ。
こうしてみると、日本官僚とアメリカ政府高官が、
つながっているのがよくわかる。
官僚たちも日本における立場を保証して欲しいと、
アメリカにお願いしているのだろう。
(キム一族みたいに)
その代わり、アメリカの有利になるよう取り計らいますと。
アメリカに守られているのだから官僚改革ができない。
日本がダメになっていく元凶は、与えられたことしかできない、無能官僚達だ。