시사/경제 PositiveNegativeFreeStyleArguments

크루즈선으로부터의 하선의11사람 사이타마 와코우시의 숙박시설에 이동

 

 

 
 

크루즈선으로부터의 하선의11명 사이타마 와코우시의 숙박시설에 이동

후생 노동성에 의하면, 신형 코로나 바이러스의 집단 감염이 확인된 크루즈선으로 선내에 남아 있는 사람 가운데, 80세 이상의 고령자로 지병이 있다 사람등에 대해서 바이러스 검사로 음침했던 사람이 14일 오후, 배를 나와 정부가 준비한 숙박시설로 옮겼습니다.


현재, 선내에는 3400명 남짓의 승객과 승무원이 남아 있습니다만, 후생 노동성은, 이 중 80세 이상의 고령자로 지병이 있다 사람등에 대해서, 바이러스 검사로 음침하고희망한 11명을 배로부터 내렸습니다.

배를 나온 사람은 14일 오후, 정부가 준비한 사이타마현 와코우시의 숙박시설로 옮겼습니다.

후생 노동성은 선내에 남아 있는 승객·승무원에 대해서, 이번 달 19일까지는 객실 등에 대기하도록 요구하고 있고, 이번, 배를 나온 사람에 대해서도, 숙박시설로 같은 기간, 대기받기로 하고 있습니다.

————————————

크루즈 선원객 간신히 하선 「재해 파견」버스 등 다이코쿠후토우에 

크루즈 여객선 「다이아몬드·프린세스」가 정박하는 다이코쿠후토우에서는 14일 오전부터, 구급차나 원 박스형의 개호 택시가 선체옆을 타 붙여 달려가는 광경이 보였다.코로나 바이러스에 감염한 승객을 의료 기관에 반송하고 있다고 보여진다.

 옆 붙여 되는 차량과 선체의 사이는 블루 시트로 가림되고 승객이 옮겨 들여지는 곳은 확인할 수 없다.그 주위에서는 흰 방호복을 입은 관계자가 작업을 맡고 있어 선내에 남겨진 승객의 일부는, 데크 위로부터 님 아이를 지켜보고 있었다.

 오전 11시를 지나면, 고령의 승객을 하선시키기 위해로 보여지는

대형 버스가 4대 부두내에 들어갔다.버스의 대쉬보드에는 「재해 파견」이라고 쓰여진 플레이트가 놓여져 있어 모두 육상 자위대원으로 보여지는 미채복자의 남성이 운전석에 앉아 있다.


———————————-


80세 이상의 하선 대상자는, 200명 이상이라고 말해져 버스 4대를 준비했지만, 본인 희망으로 하선한 것은 단 11명.

한국의 보도로는, 선내는 지옥과 같이 말해지고 있었지만, 어떻게 했겠지.

어제의 NHK의 뉴스로, 선내에 있는 분의 전화 인터뷰를 방송하고 있고, 「기분이 좋기 때문에, 하선하지 않습니다.」라고 했지만 , 여기까지는 응.






地獄からの脱出者は11人だけ

クルーズ船からの下船の11人 埼玉 和光市の宿泊施設に移動

クルーズ船からの下船の11人 埼玉 和光市の宿泊施設に移動

厚生労働省によりますと、新型コロナウイルスの集団感染が確認されたクルーズ船で船内に残っている人のうち、80歳以上の高齢者で持病がある人などについてウイルス検査で陰性だった人が14日午後、船を下りて政府が用意した宿泊施設に移りました。


現在、船内には3400人余りの乗客と乗員が残っていますが、厚生労働省は、このうち80歳以上の高齢者で持病がある人などについて、ウイルス検査で陰性で希望した11人を船から下しました

船を下りた人は14日午後、政府が用意した埼玉県和光市の宿泊施設に移りました。

厚生労働省は船内に残っている乗客・乗員に対して、今月19日までは客室などに待機するよう求めていて、今回、船を下りた人についても、宿泊施設で同じ期間、待機してもらうことにしています。

------------------------

クルーズ船乗客ようやく下船 「災害派遣」バスなど大黒ふ頭に 

クルーズ客船「ダイヤモンド・プリンセス」が停泊する大黒ふ頭では14日午前から、救急車やワンボックス型の介護タクシーが船体横に乗り付け、走り去る光景がみられた。コロナウイルスに感染した乗客を医療機関に搬送しているとみられる。

 横付けされる車両と船体の間はブルーシートで遮蔽され、乗客が運び込まれるところは確認できない。その周囲では白い防護服を着た関係者が作業に当たっており、船内に残された乗客の一部は、デッキの上から様子を見守っていた。

 午前11時を過ぎると、高齢の乗客を下船させるためとみられる大型バスが4台ふ頭内に入っていった。バスのダッシュボードには「災害派遣」と書かれたプレートが置かれており、いずれも陸上自衛隊員とみられる迷彩服姿の男性が運転席に座っている。


-----------------------


80歳以上の下船対象者は、200人以上と言われていてバス4台を準備したが、本人希望で下船したのはたった11人。

韓国の報道では、船内は地獄のように言われていたが、どうしたんだろうね。

昨日のNHKのニュースで、船内にいる方の電話インタビューを放送していて、「居心地が良いので、下船しません。」と言っていたが、ここまでとはねえ。







TOTAL: 1083

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1083 디노미네이션(denomination)(redenomination)....... (5) sagibeck 2024-10-28 1162 0
1082 엔하락으로 일본은 붕괴한다고 말한 ....... (6) sagibeck 2024-08-05 757 0
1081 k-pop는 일본의 pakuri 재게 (3) sagibeck 2024-07-04 700 3
1080 LINE 야후 문제 한일간의 온도차는 어....... (2) sagibeck 2024-06-23 1216 1
1079 한국의 왜곡 (2) sagibeck 2024-06-06 779 2
1078 무서운 일을 생각했다. (2) sagibeck 2024-06-04 651 0
1077 토요타의 부정 내용 (16) sagibeck 2024-06-04 895 3
1076 일본에 탄압된 조선의 실태 (2) sagibeck 2024-05-21 1222 3
1075 여기의 청조의 장래 (3) sagibeck 2023-12-20 343 1
1074 아마, 오오타니는 은퇴 후에 모나코에....... (2) sagibeck 2023-12-13 516 0
1073 한국의 단체객이 눈앞에 있는 (11) sagibeck 2023-08-20 580 2
1072 10엔빵의 진실 (15) sagibeck 2023-06-30 490 0
1071 아베씨로부터의 회답 (2) sagibeck 2023-04-21 390 0
1070 이번 WBC는, 상쾌한 (5) sagibeck 2023-03-21 371 0
1069 한국인의 착각 (2) sagibeck 2023-03-16 442 0
1068 수출 관리의 엄격화 해제를 거지 하는....... (4) sagibeck 2023-03-09 321 0
1067 한국 멸망의 길 (2) sagibeck 2023-02-22 474 1
1066 일한이 서로 양보? (8) sagibeck 2023-02-20 417 1
1065 bibimbap가 가방을 걱정하는 이유 (5) sagibeck 2023-02-18 440 0
1064 겨우 계산을 할 수 있게 된 한국인 (6) sagibeck 2023-02-16 565 2