/kr/board/exc_board_9/view/id/2995414
신형 폐렴 종식 특별 기원
가스가타이샤(春日大社) 신종플루 이후 처음
신형 코로나 바이러스에 의한 폐렴이 확산되고 있는 문제로 나라(奈良)市 세계유산·가스가타이샤(春日大社)는 31일부터 특별 기도를 시작했다. 아침의 기도의 시간에, 이세 히사오(伊勢久夫) 権宮司(곤구지)가 악역(悪疫) 퇴산(退散)의 노리토(祝詞)를 상주(奏上). 참배자와 함께 액막이(おはらい)의 말을 반복해 불렀다. 사태가 안정될 때까지 매일 계속된다.
나라현 내에서는 중국 우한(武漢)市로 도항한 적이 없고, 60대의 버스 운전수 남성의 감염이 28일 확인됐다. 가스가타이샤(春日大社)에서는 2002~03년 중증 급성 호흡기 증후군(SARS)나 09년 신종플루가 유행했을 때도 특별 기원했다. 이세(伊勢) 権宮司(곤구지)는 “일본뿐 아니라 전세계 사람들이 바이러스에 감염되지 않기를 기도했습니다”라고 말했다. (네모토 아키라)
https://www.asahi.com/amp/articles/ASN103HH4N1ZPOMB010.html
/kr/board/exc_board_9/view/id/2995414
新型肺炎終熄特別祈願
がスがタイシャ(春日大社) シンゾングプルで以後初め
新型鼻でもウイルスによる肺炎が拡散している問題で奈良(奈良)市 世界遺産・がスがタイシャ(春日大社)は 31日から特別祈祷を始めた. 朝の祈祷の時間に, 二世ヒサオ(伊勢久夫) ?宮司(ゴングだ)が悪役(?疫) 退散(退散)のノ−リト(祝詞)を常住(奏上). 参拜者と一緒に厄よけ(おはらい)の言葉を繰り返して呼んだ. 事態が安定するまで毎日続く.
奈良県内では中国右した(武漢)市に渡航した事がなくて, 60台のバス運転手男性の感染が 28日確認された. がスがタイシャ(春日大社)では 2002‾03年重度急性呼吸器症侯群(SARS)や 09年シンゾングプルルが流行った時も特別祈った. 二世(伊勢) ?宮司(ゴングだ)は "日本だけではなく全世界人々がウイルスに感染されないのを祈りました"と言った. (NemotoAkira)
https://www.asahi.com/amp/articles/ASN103HH4N1ZPOMB010.html