갤럭시는 한국제
삼성 전자 일본 법인이 일본의 톱 배우·키무라 타쿠야(47)의 차녀 Koki, (코우키, 16)를 갤럭시 S10의 현지 모델에 캐스팅 했다.
최근 공개된 15초의 광고 영상으로 메쉬지의 원피스에 화려한 액세서리를 착용해 나타난 Koki, 는 크리스탈색 S10로 소셜l 미디어 「인스타 그램」에 사진을 싣는다.Koki, 가 가지는 S10 스마트 폰의배면에는 삼성(SAMSUNG)의 로고는 아니고 갤럭시(GALAXY)의 문자가 들어가 있다.
삼성 전자는 2년전의 2017년, S8시리즈를 낸 당시부터 제품의 배면으로부터 회사의 로고를 뽑았다.「삼성은 한국 기업이므로 일본 시장 공략은 어렵다
ギャラクシーは韓国製
サムスン電子日本法人が日本のトップ俳優・木村拓哉(47)の次女Koki,(コウキ、16)をギャラクシーS10の現地モデルにキャスティングした。
最近公開された15秒の広告映像でメッシュ地のワンピースに華麗なアクセサリーを着用して現れたKoki,はクリスタル色のS10でソーシャルメディア「インスタグラム」に写真を載せる。Koki,が持つS10スマートフォンの背面にはサムスン(SAMSUNG)のロゴではなくギャラクシー(GALAXY)の文字が入っている。
サムスン電子は2年前の2017年、S8シリーズを出した当時から製品の背面から会社のロゴを抜いた。「サムスンは韓国企業なので日本市場攻略は難しいのでは」という指摘がサムスン内外から出てきた理由だ。今年2月に公開されたS10も今月23日から日本国内1・2位通信事業者のNTTドコモ、KDDI(au)で販売され始めた。