가마쿠라 시대경부터, 「창포」가 「상무」와 같은 읽기인 것, 또, 창포의 잎의 형태가 검을 연상시키는 것등에서, 단오는 사내 아이의 명절로 여겨져 사내 아이의 성장을 축하해, 건강을 빌게 되었다.요로이,두,도, 무사 모양의 인형이나킹타로우 ·무사시방강자를 본뜬오월 인형등을 실내의 장식단에 장식해, 정전에코이노보리를 세우는 것이, 전형적인 축하하는 방법이다(다만 「코이노보리」가 일반적으로 퍼진 것은 에도시대가 되고 나서로, 관동의 풍습으로서 일반적이 되었지만, 쿄토를 포함한 윗쪽에서는, 당시는 볼 수 없는 풍습이었다).요로이두에는, 남자의 신체를 지킨다고 하는 의미가 담겨져 있다.
에도시대까지,단오의 날에 아이는 강변등에서돌쌈을 하는 「인지 치는 것」이라고 하는 풍습이 있었다가, 부상자나 사망자가 잇따랐기 때문에 금지가 되었다.또, 인지 치는 것이 금지가 된 후, 창포를 칼 대신에 한 「창포 잘라」라고 한다체바라가 유행한[3].
돌쌈은 이시마타라의 기원 니다
鎌倉時代ごろから、「菖蒲」が「尚武」と同じ読みであること、また、菖蒲の葉の形が剣を連想させることなどから、端午は男の子の節句とされ、男の子の成長を祝い、健康を祈るようになった。鎧、兜、刀、武者人形や金太郎・武蔵坊弁慶を模した五月人形などを室内の飾り段に飾り、庭前にこいのぼりを立てるのが、典型的な祝い方である(ただし「こいのぼり」が一般に広まったのは江戸時代になってからで、関東の風習として一般的となったが、京都を含む上方では、当時は見られない風習であった)。鎧兜には、男子の身体を守るという意味合いが込められている。
江戸時代まで、端午の日に子供は河原などで石合戦をする「印地打ち」という風習があったが、負傷者や死亡者が相次いだために禁止となった。また、印地打ちが禁止になった後、菖蒲を刀の代わりにした「菖蒲切り」というチャンバラが流行した[3]。
石合戦はイシマタラの起源ニダ