이번 Google의 시정에 의해, Google 영문 사이트에서 「Sohn Kee-chung」또는 「Kitei Son」를 검색하면, 결과를 표시하는 최초의 화면에 등장하는 놀리지(knowledge ) 그래프에 모두 「Sohn Kee-chung」라고 하는 표기로 표시되게 되었다.
VANK 단장 박·기테씨는 「Google가 이것을 수정하지 않았던 것은, 일본 제국주의를 경험한 한국인의 정서와 감정을 모독 하는 것이므로, 반드시 바로잡으면 좋겠다고 1년 남짓에 걸쳐 요구했다」라고 해 「마침내“손·기젼”의 이름을 찾을 수 있게 되어 다행히로, 이것은 세계의 사람들에게,한국인으로서 한국의 이름으로 기억해 주기를 바라면 바란 그의 꿈을 회복한 것」이라고 이야기했다.
여기까지 집요하게 클레임 붙이면 「귀찮은 놈등」이라고 하는 기억은 남을 것이다 w
今回のGoogleの是正により、Google英文サイトで「Sohn Kee-chung」または「Kitei Son」を検索すると、結果を表示する最初の画面に登場するナレッジグラフにすべて「Sohn Kee-chung」という表記で表示されるようになった。
VANK団長のパク・ギテ氏は「Googleがこれを修正しなかったのは、日本帝国主義を経験した韓国人の情緒と感情を冒とくするということなので、必ず正してほしいと1年余りにわたって要求した」とし「ついに“ソン・ギジョン”の名前を探せるようになり幸いで、これは世界の人々に、韓国人として韓国の名前で記憶してもらいたいと願った彼の夢を回復したもの」と話した。
韓国人以外にとっては、どうだっていい程度の話だとは思うが
ここまで執拗にクレーム付けると「面倒な奴ら」という記憶は残るだろうw