한국은 NASA의 달주회 스테이션 계획에 참가 하게 해주면 좋으면 울며 매달리고 있지만
NASA는 일본에 가르침을 청하는
이것이 일본과 한국의 차이인 www
NASA 탐사기 착륙에 「매 2」의 노하우 배우는
NASA=미국 항공 우주국의 탐사기가 착륙을 목표로 하는 소행성의 표면이 예상된 이상으로 바위에 덮여 있던 것을 알아,NASA는, 벌써 소행성에의 착륙에 성공하고 있는 일본의 「매 2」의 프로젝트 팀에 착륙의 노하우를 자세하게 (들)물은 데다가, 내년 7월의 착륙을 목표로 하게 되었습니다.
그 결과, 「벤누」의 표면은 예상된 이상으로 바위로 덮여 있고, 당초의 계획으로 착륙에 필요하게 된, 반경 25미터의 바위에 덮이지 않은 장소가 발견되지 않았다고 하는 것입니다.
「오시리스·렉스」의 프로젝트 팀은, 비교적바위에 덮이지 않은 장소를 착륙 지점에 선택하는 것과 동시에,같은 문제를 떠안으면서 소행성 「류우그우」에의 착륙에 벌써 성공한 「매 2」의 프로젝트 팀을 다음 달 방문하고, 노하우를 자세하게 (들)물은 데다가, 착륙을 목표로 하게 되었습니다.
그리고, 계획 대로, 내년 7월에는 착륙해 모래나 돌을 채취하고 싶다고 하고 있습니다.
韓国はNASAの月周回ステーション計画に参加させてほしいと泣きついているが
NASAは日本に教えを乞う
これが日本と韓国の差であるwww
NASA 探査機着陸に「はやぶさ2」のノウハウ学ぶ
NASA=アメリカ航空宇宙局の探査機が着陸を目指す小惑星の表面が予想された以上に岩に覆われていたことが分かり、NASAは、すでに小惑星への着陸に成功している日本の「はやぶさ2」のプロジェクトチームに着陸のノウハウを詳しく聞いたうえで、来年7月の着陸を目指すことになりました。
NASAの小惑星探査機「オシリス・レックス」は、去年12月に地球から1億2000万キロ余り離れた小惑星「ベンヌ」の上空に到達したあと、上空1000メートル余りにまで近づき、3か月間観測を続けてきました。
その結果、「ベンヌ」の表面は予想された以上に岩で覆われていて、当初の計画で着陸に必要とされた、半径25メートルの岩に覆われていない場所が見つからなかったということです。
「オシリス・レックス」のプロジェクトチームは、比較的岩に覆われていない場所を着陸地点に選ぶとともに、同様の問題を抱えながら小惑星「リュウグウ」への着陸にすでに成功した「はやぶさ2」のプロジェクトチームを来月訪ねて、ノウハウを詳しく聞いたうえで、着陸を目指すことになりました。
そして、計画どおり、来年7月には着陸して砂や石を採取したいとしています。