한국 외교부(성에 상당)의 조현(조·형) 제1 차관이 6일, 국회에서 행해진 최대 야당·자유 한국당의 「북핵외교안보 특별 위원회 및 방미단련석 회의」에 출석했을 때, 「키타·요네(미 · 북) 양쪽 모두이번 회담이 일단 생산적이고 건설적이었다라고 평가하고 있다」라고 말하고, 이것을 (듣)묻고 있던 동당 의원들로부터 집중포화를 받았다.자유 한국당의 위원들은 조현차관에게 「국민을 바보 취급하고 있는 것인가」라고 격노해, 한국 대통령부 외교·안보 인사의 전면 경질을 주장했다.
자유 한국당의 위원들은, 특히 조현차관의 발언에 강하게 항의했다.동당·북핵외교안보 특별 위원회의 김 사카에우(김·욘우) 부위원장은 「교섭이 결렬했음에도 불구하고, 「생산적이었다」 등이라고 하는 외교 수사가 있다 것인가.결국은 지금,남북 경제협력등의 교류를 계속하려는 이야기를 하다니 전국민을 바보 취급하고 있는 것인가」라고 했다.
예상외로 해-
韓国外交部(省に相当)の趙顕(チョ・ヒョン)第1次官が6日、国会で行われた最大野党・自由韓国党の「北核外交安保特別委員会および訪米団連席会議」に出席した際、「北・米(米朝)双方とも今回の会談がひとまず生産的で建設的だったと評価している」と述べて、これを聞いていた同党議員たちから集中砲火を浴びた。自由韓国党の議員らは趙顕次官に「国民をバカにしているのか」と激怒し、韓国大統領府外交・安保人事の全面更迭を主張した。
自由韓国党の議員らは、特に趙顕次官の発言に強く抗議した。同党・北核外交安保特別委員会の金栄宇(キム・ヨンウ)副委員長は「交渉が決裂したにもかかわらず、『生産的だった』などという外交修辞があるものか。結局は今、南北経済協力などの交流を続けようという話をするなんて、全国民をバカにしているのか」と言った。
馬鹿にしてまーす