한국, 「0명대 합계 특수 출생률 시대」에Թ-9월기 0.95명
2018년 11월 28일 16시 10분
[(c) 중앙 일보/중앙 일보 일본어판]
한국의 7-9월기의 합계 특수 출생률이 1명을 밑돌았다.4-6월기에 이어 2기 연속이다.아기의 첫 울음소리가 급격하게 들리지 않게 되어, 「0명대 합계 특수 출생률」이 고정화하는 님 상이다.
한국 통계청이 28일에 발표한 「9월의 인구 동향」에 의하면, 금년 7-9월기의 합계 특수 출생률은 0.95명을 기록했다.1년전과 비교해서 0.1명 줄어 들었다.합계 특수 출생률은 여성 1명이 생애에 낳을 것으로 예상되는 아이의 수를 말한다.분기별의 합계 특수 출생률(이하, 출생률)은 작년 10-12월기에 0.94명을 기록하고 처음으로 1명을 밑돌아, 금년 1-3월기에 1.07명으로 반등 했지만, 4-6월기(0.97명)으로부터 다시 1명을 밑돌게 되었다.
금년 전체의 출생률도 1명에게 못 미칠 전망이다.캔·시누크 통계 청장은 최근 「금년의 출생률은 1.0 미만이 되는 것으로 예상된다」라고 말했다.출생률은 작년, 통계를 내기 시작한 1970년 이후, 사상 최저의 1.05명까지 떨어졌다.현재의 인구를 유지하기 위해서 필요한 출생률은 2.1명 수준이지만, 지금 반에도 도달하지 않는 수준이다.경제협력개발기구(OECD) 가맹 35개국의 평균 1.68명을 크게 밑돌고 있는 것은 물론,압도적인 최하위다.
9월의 출생수는 2만 6100명으로 집계되었다.작년 동월비 13.3%감이 되었다.전년동월과 비교한 출생수는 2015년 11월 3.4%증가로 된 것을 마지막으로,
통계청은 2016년, 장래의 인구 추계로 한국의 총인구 감소 시점을 출산율 저위 추계(최소 인구 가정)를 기준으로서 2028년이 된다고 공표했다.하지만 최근, 출산율 저하의 페이스가 예상보다 빨라진 것을 받아 총인구의 감소 시점이 앞당김이 될 가능성이 높다고 보고 있다.10년 이내에 인구가 감소한다고 하는 의미다.
출산과 직결하는 혼인도 감소하고 있다.9월의 혼인 건수는 1만 4300건이었던 것을 알았다.1년전에 비교해 20.1%급감
9월의 사망자수는 2만 2900명을 기록했다.1년전부터 1.3%증가했다.같은 달의 이혼 건수는 7800건으로 전년동월비 17%줄어 들었다.
韓国、「0人台合計特殊出生率時代」へ…7-9月期0.95人
2018年11月28日16時10分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]
韓国の7-9月期の合計特殊出生率が1人を切った。4-6月期に続いて2期連続だ。産声が急激に聞こえなくなり、「0人台合計特殊出生率」が固定化する様相だ。
韓国統計庁が28日に発表した「9月の人口動向」によると、今年7-9月期の合計特殊出生率は0.95人を記録した。1年前と比べて0.1人減った。合計特殊出生率は女性1人が生涯に産むと予想される子どもの数をいう。分期別の合計特殊出生率(以下、出生率)は昨年10-12月期に0.94人を記録して初めて1人を下回り、今年1-3月期に1.07人へと反騰したが、4-6月期(0.97人)から再び1人を切るようになった。
今年全体の出生率も1人に満たない見通しだ。カン・シヌク統計庁長は最近「今年の出生率は1.0未満になるものと予想される」と述べた。出生率は昨年、統計を取り始めた1970年以降、史上最低の1.05人まで落ちた。現在の人口を維持するために必要な出生率は2.1人水準だが、今や半分にも至らない水準だ。経済協力開発機構(OECD)加盟35カ国の平均1.68人を大きく下回っていることはもちろん、圧倒的な最下位だ。
9月の出生数は2万6100人と集計された。昨年同月比13.3%減となった。前年同月と比較した出生数は2015年11月3.4%増となったのを最後に、34カ月連続で減少した。今年9月までの累積出生数は25万2100人だ。通常、10-12月期に出生数が少ないことを勘案すると今年の全体出生数は30万人をかろうじて超えるものとみられる。年間出生数は昨年(35万7800人)初めて40万人を下回った。出生関連の記録が引き続き「最低」を更新し、韓国の人口減少時点も早まる見通しだ。
統計庁は2016年、将来の人口推計で韓国の総人口減少時点を出産率低位推計(最少人口仮定)を基準として2028年になると公表した。だが最近、出産率低下のペースが予想よりも速まったことを受け、総人口の減少時点が前倒しになる可能性が高いとみている。10年以内に人口が減少するという意味だ。
出産と直結する婚姻も減少している。9月の婚姻件数は1万4300件だったことがわかった。1年前に比べて20.1%急減した。月基準では史上最低の記録だ。統計庁のキム・ジン人口動向課長は「婚姻は申告基準で集計されるが、今年9月に秋夕(チュソク、中秋)が含まれて申告日数が減った影響もある」と説明した。7-9月期の婚姻件数も53万8000件で前年同期比5.6%減となった。
9月の死亡者数は2万2900人を記録した。1年前より1.3%増えた。同月の離婚件数は7800件で前年同月比17%減った。