강제 징용 소송 12월 5일에 미츠비시중공의 2심 판결=한국
【광주 연합 뉴스】일본에 의한 식민지 시대에 강제 징용 된 한국인 피해자와 유족 합계 4명이 미츠비시중공업에 손해배상을 요구한 소송의 공소심의 첫공판이 31일, 광주 고등 법원으로 열렸다.고등 법원은 당초의 예정보다 2주간 빠른 12월 5일에 판결을 명할 방침을 분명히 했다.
이번 달 30일에 한국 대법원(최고재판소)이 신일본 제철(현신일본 제철주금)에 원고 1 인당 1억원( 약 1000만엔)의 지불을 명하는 판결을 확정시켜,별의 소송에도 영향을 미친다고 보여진다.
광주 고등 법원은 공판으로, 「국제 송달에 의해 늦어 1심 판결 후 1년 이상 지나 있는 것에 가세하고 대법원이 명한 신일본 제철 소송의 쟁점도 기만(기만), 즉 속여 피해자를 징용 한 점이었다」로서, 신속히 판결을 내릴 생각을 나타냈다.
강제 징용 피해자가 미츠비시중공업을 상대로 해 일으킨 소송은 세 개 있다.둘째인 이번 소송은 1심에서 피해자 3명과 유족 1명에게 1 인당 1억원에서 1억 5000만원을 지불하도록(듯이) 명했다.
피해자와 유족 합계 5명이 일으킨 첫째의 소송에서는 2심에서 승소해, 현재 대법원에서 심리를 하고 있다.피해자 2명이 일으킨 셋째의 소송은 1심에서 승소해, 11월 2일에 2심의 첫공판을 한다.
연합 뉴스
자, 한국과 미츠비시 그룹의 전면 전쟁이다.
強制徴用訴訟 12月5日に三菱重工の二審判決=韓国
【光州聯合ニュース】日本による植民地時代に強制徴用された韓国人被害者と遺族の計4人が三菱重工業に損害賠償を求めた訴訟の控訴審の初公判が31日、光州高裁で開かれた。高裁は当初の予定より2週間早い12月5日に判決を言い渡す方針を明らかにした。
今月30日に韓国大法院(最高裁)が新日本製鉄(現新日鉄住金)に原告1人当たり1億ウォン(約1000万円)の支払いを命じる判決を確定させ、別の訴訟にも影響を及ぼすとみられる。
光州高裁は公判で、「国際送達により遅れ、一審判決後1年以上経っていることに加え、大法院が言い渡した新日本製鉄訴訟の争点も欺瞞(ぎまん)、すなわちだまして被害者を徴用した点だった」として、迅速に判決を下す考えを示した。
三菱重工業の代理人は新日本製鉄訴訟と本事案は同一ではなく、三菱関連訴訟が大法院で審理中のため、その結果を見極めてから判決を言い渡すよう求めた。だが、原告側は新日本製鉄の訴訟と争点が同じで、被害者が90歳前後の高齢のため、早期に判決を宣告するよう訴えている。
強制徴用被害者が三菱重工業を相手取り起こした訴訟は三つある。二つ目である今回の訴訟は一審で被害者3人と遺族1人に1人当たり1億ウォンから1億5000万ウォンを支払うよう命じた。
被害者と遺族の計5人が起こした一つ目の訴訟では二審で勝訴し、現在大法院で審理が行われている。被害者2人が起こした三つ目の訴訟は一審で勝訴し、11月2日に二審の初公判が行われる。
聯合ニュース
さあ、韓国と三菱グループの全面戦争だ。
韓国の財閥や銀行で三菱UFJからお金を借りてるところが無ければよいけどなW