한경:【칼럼】100엔=1000원 시대의 「축복」=한국
2018년 10월 10일 08시 53분
[(c) 한국 경제 신문/중앙 일보 일본어판]
환시세는 국가적 자부심과 국민 생활의 질과 직결하고 있다.미국과 일본이 잘 살면 한국도 잘 살지 않으면 안 된다.있다 있어는 중국이 요동하면 그 충격을 견딜 수 있을 정도의 실력을 갖추지 않으면 안 된다.한국이 초달러고에 무풍 지대로서 남아 있을 수 있는 것은 한국 경제의 장래에 대한 많은 사람들의 걱정을 뿌리칠 수 있을 가능성이 존재하는 것을 의미한다.어느 정도 남아 있을까 재기 어렵지만, 한국 경제가 이 골든 타임을 놓치지 않게 바란다.고생해 확보한 국가적 역량을 확실히 보존해 가정교육 해외에 나가는 젊은이들이 낭패 하는 것이 없는 것을 희망한다.
조·일 분/편집국 부국장
Won고가 자랑스러운 nida
저것 저것, 대단히 그늘이 나오고 있는 것 같지만 w
뭐, 수출 기업에 있어서는 won안환영이겠지만, 그에 비해서 주가도 www
韓経:【コラム】100円=1000ウォン時代の「祝福」=韓国
2018年10月10日08時53分
[ⓒ韓国経済新聞/中央日報日本語版]
為替相場は国家的自負心と国民生活の質と直結している。米国と日本が良く暮らせば韓国も良く暮らさなければならない。あるいは中国が揺らげばその衝撃を耐えられるほどの実力を備えなければならない。韓国が超ドル高に無風地帯として残っていられるのは韓国経済の将来に対する多くの人たちの心配を振り払える可能性が存在するということを意味する。どの程度残っているか計りにくいが、韓国経済がこのゴールデンタイムを逃さないように願う。苦労して確保した国家的力量をしっかり保存して育て海外に出て行く若者たちが狼狽することがないことを希望する。
チョ・イルフン/編集局副局長
Won高が誇らしいnida
あれあれ、ずいぶんと陰りが出てるようだがw
まあ、輸出企業にとってはwon安歓迎だろうけど、それにしては株価もwww