태풍 솔릭은 오늘 오후 규슈 나가사키현과 오키나와 사이 해상을 통과했습니다.
중심기압 955hPa에 시속 144km로 강한 중형급을 유지했습니다.
일본 기상청은 가장 바람이 센 곳의 풍속이 초속 60m에 달했다고 밝혔습니다.
솔릭과 가장 근접했던 아마미섬일대는 강풍과 함께 11m의 높은파도가 일었습니다.
이 일대 8500세대를 비롯해 한 때 최대 2만 1000여 가구에 전기공급이 중단됐습니다.
가고시마 최남단 마쿠라자키시 해안입니다.
태풍에서 320여km 떨어진 곳인데도 거센파도와 강풍이 휘몰아치고 있습니다.
이곳은 관광지로도 유명한 곳인데 태풍의 영향으로 관광객들의 모습은 찾아볼 수 없습니다.
규슈 지역에는 솔릭의 영향으로 내일 오후까지도 강풍과 최대 200mm 비가 예상됐습니다.
일본은 20호 태풍 시마론에 더 긴장하고있습니다.
시마론은 중심기압 950hPa 규모로 솔릭보다 강합니다.
시속 30km로 접근해 내일 저녁쯤 서일본지역에 도달할 것으로 보입니다.
기상청은 시마론이 최대 1000mm의 호우를 뿌릴 것으로 내다봤습니다.
서일본 지역에서는 지난달초 집중호우로 220명 이상이 숨졌습니다.
https://news.v.daum.net/v/20180822220746343
매번 천벌을 받아도 전혀 학습이 되고 있지 않는 것 같고 ..
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
台風ソルリックは今日の午後九州長崎県と沖繩の間海上をパスしました.
中心気圧 955hPaに時速 144kmで強い中型級を維持しました.
日本気象庁は一番風が強い所の風俗が秒速 60mに達したと明らかにしました.
ソルリックと一番近接したアマミソムイルデは強風とともに 11mのノブウンパドがおこりました.
が一帯 8500世代を含めて一時最大 2万 1000余家具に電気供給が腰砕けになりました.
鹿島最南端マクラザキシ海岸です.
台風で 320余km 離れた所なのに荒波と強風が吹き荒んでいます.
こちらは観光地でも有名な所なのに台風の影響で観光客たちの姿は捜してみることができません.
九州地域にはソルリックの影響で明日午後までも強風と最大 200mm 悲歌予想されました.
日本は 20号台風シマ論にもっと緊張しています.
シマ論は中心気圧 950hPa 規模でソルリックより強いです.
時速 30kmに近付いて明日夕方頃西日本地域に到逹するように見えます.
気象庁はシマ論が最大 1000mmの豪雨を振り撤くことで見込みました.
西日本地域では先月初集中豪雨で 220人以上が死にました.
https://news.v.daum.net/v/20180822220746343
毎度天罰を受けても全然学習になっていないようで ..
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk