분명하게 코뮤장인 토모히로씨가 세계를 철도로 여행하는 프로그램.
이것의 영국편만 전편 보았습니다만,
분명하게 교육인 사람이 있는 장면 다수입니다.
이따금, 아마추어씨의 아마추어적인 반응이 있다에는 있다 응입니다만,
있다 때,
어떤 시골 마을에 내려선 토모히로씨,
걷고 있어 벤치에 앉고 있으면, 근처의 벤치에 앉고 있었던 남성에게,
「Japanese?」
(와)과 권유를 받습니다.
「그렇다」라고 토모히로씨가 대답하면,
「여기에는 별로 일본인이 없어.」(은)는 이야기하기 시작합니다.
카메라와 음성씨등이 눈앞에 많이 있는데!
그러자(면),
일도 있을까,
「집에 오지 않을까?」
(와)과 부자연스럽게 초대를 받는다.
가 보면(보통, 알지 않는 이방인에게 집에 와라라고 말하지 않는거야 w)
연로한 부모님과 폴란드인의 신부가 있는 것이다.
그리고 외국인의 이민에 관해서 이야기하기 시작해.
그것은 확실히 토모히로씨가 알고 싶었던 일이었다!
뭐라고 하는 굿 타이밍.
텔레비전은 그러한 것입니다,
단지, 좋다 돈!의 인간 문화재씨(칸사이에서 무서운 시청률을 자랑하는 아침의 프로그램)는
리얼하게 되어가는 대로 하는 같아서, 저것은 대단해^^;
( 실은 매회 녹화해서라도 보고 있습니다/`j
화요일을 제일 좋아합니다.
마츠모토 이요 제대로 이시하라 요시즈미씨용 와 사응이 화요일 담당입니다.
느슨하다, 전형적인 칸사이의 프로그램 사양^^;
明らかにコミュ障な知宏氏が世界を鉄道で旅する番組。
これの英国編だけ全篇見たんですけど、
明らかに仕込みな人がいる場面多数です。
偶に、素人さんの素人的な反応があるにはあるんですが、
ある時、
とある田舎町に降り立った知宏氏、
歩いててベンチに座ってると、隣のベンチに座ってた男性に、
「Japanese?」
と声をかけられます。
「そうだ」と知宏氏が答えると、
「ここにはあまり日本人がいなくてね。」なんて話し出すんです。
カメラと音声さんらが目の前に沢山いるのに!
すると、
こともあろうか、
「うちにこないか?」
と不自然にご招待を受ける。
行ってみると(普通、知らぬ異邦人に家に来いなんて言わないぜw)
年老いた両親とポーランド人の嫁がいるわけだ。
そして外国人の移民に関して話し出すの。
それはまさに知宏氏が知りたかった事柄だった!
なんというグッドタイミング。
テレビってそういうもんです、
ただ、よーいドン!の人間国宝さん(関西で恐るべき視聴率を誇る朝の番組)は
リアルに行き当たりばったりのようなので、あれはすごい^^;
(実は毎回録画してでも見ているんです)
火曜日が一番好きです。
松本伊代ちゃんと石原良純さんとたむけんとほっしゃんが火曜日担当です。
ゆるーい、典型的な関西の番組仕様^^;